您的位置 首页 > 德语常识

housewives什么意思? housewives翻译(中文文):家庭主妇

怎么读(音标):[ˈhaʊzwɪvz]

用法:housewives是一个名词,指的是在家庭中负责照顾家务和家庭成员的已婚女性。这个词通常用来形容那些没有职业工作,而是专门致力于照顾家庭的女性。

例句1:Most of the housewives in this neighborhood are stay-at-home moms.

housewives什么意思? housewives翻译(中文文):家庭主妇

这个社区大多数的家庭主妇都是全职妈妈。

例句2:She quit her job to become a housewife and take care of her children.

她辞去了工作,成为一名家庭主妇,照顾孩子们。

例句3:The role of housewives has been changing over the years, with more and more women pursuing careers outside of the home.

多年来,家庭主妇的角色发生了变化,越来越多的女性选择在家之外追求事业。

例句4:In some cultures, it is expected for women to be housewives and not have a career outside of the home.

在一些文化中,人们期望女性成为家庭主妇,在家里没有外出工作。

例句5:She is a successful businesswoman during the day, but a loving housewife at night.

她白天是一位成功的商业女性,晚上则是一位充满爱心的家庭主妇。

同义词及用法:homemaker、stay-at-home mom、domestic engineer、household manager

homemaker是一个比较正式的词,指的是在家庭中负责照顾家务和家庭成员的女性。它可以用来形容那些没有职业工作,而是专门致力于照顾家庭的女性。

stay-at-home mom也是一个常用的同义词,指的是那些全职在家照顾孩子和家务的母亲。它强调了母亲在家庭中扮演的角色,而不是有任何外出工作。

domestic engineer是一个比较幽默的说法,指的是那些在家照顾家庭和做家务的女性。它强调了这项工作需要一定技能和能力,就像工程师一样。

household manager则更加强调了管理方面,在家庭中负责安排和管理各种事务的女性。这个词通常用来形容那些有一定社会地位和经济条件,在家庭中扮演重要角色的女性。

编辑总结:housewives这个词通常用来指代那些没有职业工作,专门致力于照顾家庭、孩子和做家务的已婚女性。它可以与其他同义词如homemaker、stay-at-home mom、domestic engineer和household manager互换使用,但每个词都有着不同的侧重点。在现代社会,随着女性地位的提升和家庭结构的变化,家庭主妇这一角色也在发生着改变。无论是选择成为家庭主妇还是追求事业,都应该得到尊重和认可。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023