一:disturbed是什么意思,disturbed的翻译,disturbed音标、读的意思
Disturbed是一个英文单词,意为“受扰乱的”,“心烦意乱的”。其动词形式为disturb,意为“打扰”,“干扰”。
中文翻译:受扰乱的;心烦意乱的
音标:[dɪˈstɜːbd]
读音:dih-sturb-d
二:怎么读(音标)
disturbed的音标为[dɪˈstɜːbd],发音时先发[d]音,后接[ɪ]和[s]发[i],再接[t]和[ɜː]发[e],最后发[d]音。
三:用法
1. 作为形容词使用时,表示被打扰或干扰而感到不安、焦虑或不适。
例句:The loud noise from the construction site disturbed my concentration.(建筑工地传来的噪音打扰了我的注意力。)
2. 作为动词使用时,表示打断或干扰某人或某物的正常状态。
例句:Please do not disturb me while I am working.(请不要在我工作时打扰我。)
3. 可以用来描述自然环境或社会秩序被打乱。
例句:The earthquake disturbed the peace of the city.(地震打乱了城市的和平。)
4. 也可以用来表示某人或某物的情绪或心理状态被打乱。
例句:The disturbing news made her very upset.(令人不安的消息让她很心烦。)
四:例句1-5句且中英对照
1. The loud noise from the construction site disturbed my concentration.
(建筑工地传来的噪音打扰了我的注意力。)
2. Please do not disturb me while I am working.
(请不要在我工作时打扰我。)
3. The earthquake disturbed the peace of the city.
(地震打乱了城市的和平。)
4. The disturbing news made her very upset.
(令人不安的消息让她很心烦。)
5. The constant ringing of her phone disturbed her sleep.
(她手机不断响起打扰了她的睡眠。)
五:同义词及用法
1. Disrupted:意为“被打断,中断”,强调原本应该连续进行的事情被干扰或中断。
例句:The storm disrupted our outdoor picnic plans.(暴风雨打乱了我们的户外野餐计划。)
2. Upset:意为“心烦意乱,不安”,强调情绪上的不稳定和动荡。
例句:The upsetting news ruined his mood for the whole day.(令人心烦的消息让他整天心情都很糟糕。)
3. Distressed:意为“痛苦的,苦恼的”,强调由于某种原因而感到不舒服或困扰。
例句:The distressed look on her face worried me.(她脸上痛苦的表情让我很担心。)
4. Unsettled:意为“不稳定的,不安定的”,强调某种状态或情况的不稳定性。
例句:The unsettled weather made it difficult to plan outdoor activities.(不稳定的天气让计划户外活动变得困难。)
5. Agitated:意为“焦虑不安的,激动不安的”,强调情绪上的紧张和动荡。
例句:She was agitated by the constant phone calls from her ex-boyfriend.(她被前男友频繁打来的搞得焦头烂额。)
六:编辑总结
Disturbed一词既可以作为形容词使用,表示被打扰或干扰而感到不安、焦虑或不适;也可以作为动词使用,表示打断或干扰某人或某物的正常状态。它还可以用来描述自然环境或社会秩序被打乱,以及某人或某物的情绪或心理状态被打乱。在写作中,可以根据具体语境选择合适的同义词来替换,以增加文采和表达准确度。