您的位置 首页 > 德语常识

contract翻译(中文文):合同, 契约, 婚约 hellip

一:contract翻译(中文文):合同, 契约, 婚约 hellip 的意思:

合同是指双方或多方达成的有关权利义务的协议,是一种法律文件,具有法律效力。契约通常指由双方或多方签署的具有法律效力的协议,用于规范双方之间的权利义务关系。婚约是指结婚双方达成的协议,用于规定婚姻关系及夫妻双方的权利义务。

二:怎么读(音标):

contract [ˈkɒntrækt]

contract翻译(中文文):合同, 契约, 婚约 hellip

契约 [ˈkɒntrækt]

婚约 [məˈrɪdʒ]

三:用法:

合同、契约和婚约都是指由双方或多方达成的协议,但在具体使用时有所区别。

合同主要用于商业领域,包括销售、服务、租赁等各种交易活动。契约则主要用于土地、房屋等不动产领域,如土地买卖、房屋租赁等。而婚约则专指结婚双方达成的协议。

四:例句1-5句且中英对照:

1. The two parties signed a contract to regulate their business relationship.

双方签署了一份合同来规范他们的商业关系。

2. The landlord and tenant signed a lease agreement for one year.

房东和租客签署了一份为期一年的租赁协议。

3. According to the marriage contract, the couple agreed to share all their assets equally.

根据婚约,这对夫妻同意平分所有资产。

4. The contract clearly states that the payment must be made within 30 days.

合同明确规定支付必须在30天内完成。

5. The bride and groom exchanged vows and signed the marriage certificate.

新郎新娘互换誓言并签署了结婚证书。

五:同义词及用法:

1. 合约:指双方或多方达成的协议,与合同、契约和婚约含义相近,但使用范围更广泛,可以包括上述三者。

2. 协议:指双方或多方达成的共识,也可以用于、等领域。

3. 条约:指之间签订的具有法律效力的协议。

4. 契定:指以契约形式确定的权利义务关系。

5. 婚书:指结婚双方签订的协议文件。

六:编辑总结:

合同、契约和婚约都是指由双方或多方达成的协议,但在具体使用时有所区别。合同主要用于商业领域,契约则主要用于土地、房屋等不动产领域,婚约则专指结婚双方达成的协议。在日常生活中,我们需要根据具体情况选择合适的词语来描述双方达成的协议。同时,我们也需要遵守合同、契约和婚约所规定的权利义务,以维护双方的利益。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023