怎么读(音标):[kʌm tu]
用法:come to是一个常用的短语,可以作为动词短语或者介词短语使用。作为动词短语时,意为“达到某种状态、情况”,:“他终于来到了理想的职位,他的梦想终于实现了。”作为介词短语时,意为“到达某个地方”,:“我刚刚来到公司,你在哪里?”
例句1-5句且中英对照:
1. He finally came to his senses and realized the importance of education. 他终于醒悟过来,并意识到教育的重要性。
2. The train will come to a s at the next station. 火车将在下一站停下。
3. I came to visit my grandparents in the countryside during summer vacation. 暑假期间我来乡下探望我的祖父母。
4. After years of hard work, he has finally come to be recognized as a successful businessman. 经过多年的努力,他终于被认可为一名成功的商人。
5. When she heard the news, she couldn't believe it at first, but then it slowly came to her that it was true. 当她听到这个消息时,起初她无法相信,但后来慢慢明白这是真的。
同义词及用法:
1. Arrive at:到达,常用于表示到达某个地点,:“我们预计在下午3点到达机场。”
2. Reach:到达,可以作为及物动词或不及物动词使用,意为“抵达”,:“我们终于到达了目的地。”
3. Get to:到达,常用于口语中,意为“来到、抵达”,:“我什么时候能够来到你家?”
4. Attain:获得、达到,通常指通过努力最终获得某种成就或目标,:“他终于获得了理想的工作。”
5. Inherit:继承、接替,通常指接收某人的遗产或职位等,:“他将会继承父亲的公司。”
编辑总结:
come to是一个非常常用的短语,在口语和书面语中都经常出现。作为动词短语时,意为“达到某种状态、情况”,作为介词短语时,则表示“到达某个地方”。除此之外,它还可以和其他动词搭配使用,如come to terms with(接受)、come to an agreement(达成协议)等。在翻译时需要根据具体语境来确定最合适的意思。同时,在使用过程中也要注意区分其他同义词,避免出现歧义。