一:bump什么意思? bump翻译(中文文):撞击, 肿块, 碰, hellip
bump是一个英语单词,可以作为动词或名词使用。作为动词时,它的意思是“撞击、碰撞”,指两个物体相互碰撞或人与物体之间的不小心碰撞。作为名词时,它的意思是“肿块、凸起”,指身体上突出的部分或物体表面不平整的部分。
二:怎么读(音标)
bump的音标为/bʌmp/。
三:用法
1. 作为动词:
(1) 与某物相撞:The car bumped into the tree. (汽车撞到了树上。)
(2) 碰到某人或某物:I accidentally bumped my head on the door. (我不小心把头碰在门上。)
(3) 使某物受到冲击:The earthquake bumped the building. (地震摇晃了建筑物。)
(4) 提高速度或数量:The company's profits bumped up this year. (公司今年的利润有所提高。)
2. 作为名词:
(1) 肿块、凸起:There's a bump on my arm. (我的手臂上有个肿块。)
(2) 隆起的部分:The road was full of bumps. (路面上到处都是凸起的部分。)
(3) 障碍、困难:There were a few bumps in the road, but we made it to our destination. (路上遇到了一些困难,但我们还是到达了目的地。)
四:例句1-5句且中英对照
1. The child bumped into the table and started crying. (孩子撞到桌子上,开始哭了。)
2. I bumped my knee on the corner of the bed. (我把膝盖撞在床角上了。)
3. The car bumped over the pothole in the road. (汽车在路上的坑洼处颠簸着行驶。)
4. She bumped up against a famous celebrity at the party. (她在派对上偶遇了一位著名的名人。)
5. The company's profits have been bumped up by 20% this year. (公司今年的利润增加了20%。)
五:同义词及用法
1. collide: 指两个物体或人相互撞击或碰撞,语气比bump更强烈。
2. hit: 指用力打击某物或某人,可以表示有意或无意。
3. knock: 指轻轻敲打某物或某人,也可以表示不小心撞到。
4. jolt: 指突然的冲击或震动,常用于形容交通工具行驶时的颠簸。
5. lump: 指身体上的肿块或物体表面的凸起部分。
六:编辑总结
bump是一个常见的英语单词,既可以作为动词表示“撞击、碰撞”,也可以作为名词表示“肿块、凸起”。它的用法多样,可以指两个物体相互碰撞,也可以指人与物体之间的不小心碰撞。在写作中,我们可以根据具体情况选择合适的同义词来替换bump,以丰富文笔。