您的位置 首页 > 德语常识

bones是什么意思翻译-词典 mdash 在线汉语新华字典

一:bones是什么意思翻译-词典 mdash 在线汉语新华字典的意思

bones是一个英语单词,意为“骨头”。它可以指人或动物的骨头,也可以指某些物质或结构的坚硬部分。

bones是什么意思翻译-词典 mdash 在线汉语新华字典

二:怎么读(音标)

[bəʊnz]

三:用法

1. 作为可数名词,用来指代人或动物的骨头。:

- The archaeologists found some ancient bones in the cave.(考古学家在洞穴中了一些古老的骨骼。)

- My dog loves to chew on bones.(我的狗喜欢咬骨头。)

2. 作为不可数名词,用来指某些物质或结构的坚硬部分。:

- The foundation of the building is made of solid bones.(这座建筑的基础是由坚固的材料构成。)

- The bones of a ship are its framework.(船身的“骨架”是它的结构。)

3. 作为动词,表示削弱或削减某物。:

- He boned the chicken before cooking it.(他在烹饪前把鸡剔了骨。)

- I need to bone up on my Spanish before my trip to Spain.(我需要在去西班牙旅行前复习一下我的西班牙语。)

四:例句1-5句且中英对照

1. The doctor said that my bones are strong and healthy.

(医生说我的骨骼强壮健康。)

2. The dog buried the bone in the backyard.

(狗把骨头埋在后院。)

3. This soup is made with beef bones, which gives it a rich flavor.

(这道汤是用牛骨熬制的,因此味道很浓郁。)

4. The bones of the old house creaked in the wind.

(老房子的“骨架”在风中发出吱吱声。)

5. She needs to bone up on her math skills before the exam.

(她需要在考试前复习一下数学知识。)

五:同义词及用法

1. skeleton:指人或动物的骨架,也可以指建筑物或其他结构的框架。

- The skeleton of the dinosaur was on display at the museum.

(恐龙的骨架在博物馆展出。)

- The architect designed a steel skeleton for the new building.

(建筑师为新建筑设计了钢结构框架。)

2. frame:主要指人或动物的骨架,也可以指建筑物或其他结构的框架。

- He has a small frame, but he is very strong.

(他的体格很小,但是很强壮。)

- The frame of the house was made of wood.

(房屋的框架是用木材做的。)

3. structure:指建筑物、或其他有组织的东西的整体。

- The structure of the building is very unique.

(这座建筑物的结构非常独特。)

- The company is going through a major restructuring.

(公司正在进行重大改组。)

4. carcass:指动物尸体或被宰杀后剩余的骨头和肉。

- The vultures were circling above the carcass of a dead deer.

(秃鹫在一只死鹿的尸体上盘旋。)

- After removing the meat, they threw the carcass into the river.

(他们把肉取出后,把兽尸扔进了河里。)

六:编辑总结

单词“bones”在不同语境下有不同的含义和用法,它可以作为名词指代人或动物的骨头,也可以作为动词表示削弱或削减某物。除此之外,它还可以指某些物质或结构的坚硬部分。为了更好地理解和使用这个词,我们可以通过阅读例句来加深对它的理解,并且可以学习一些近义词来丰富我们的词汇量。最后,记住要根据具体语境来正确使用这个单词,避免产生歧义。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023