您的位置 首页 > 德语常识

blackmail的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)

一:blackmail的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)的意思

黑mail是一个动词,意为“敲诈,勒索”,也可作为名词使用,指“敲诈勒索”行为。它源自古法语中的“blac maille”,意为“黑色邮件”。在现代社会,黑mail通常指通过威胁公开某人的秘密或者不利信息来获得金钱或其他利益。

二:怎么读(音标)

blackmail的音标为/ˈblækmeɪl/。

blackmail的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)

三:用法

作为动词时,blackmail通常接受宾语,表示通过威胁公开某人的秘密或者不利信息来获得金钱或其他利益。:“He blackmailed his boss into giving him a raise.”(他通过敲诈他的老板来获得加薪。)作为名词时,通常指敲诈勒索行为本身。:“The businessman was arrested for blackmail.”(这位商人因敲诈勒索被逮捕了。)

四:例句1-5句且中英对照

1. She was terrified when she received a blackmail letter from her ex-boyfriend.(她收到了前男友发来的一封敲诈信后非常害怕。)

2. The politician was accused of using blackmail to manipulate his opponents.(这位家被指控使用敲诈手段来操纵他的对手。)

3. The company refused to give in to the blackmailer's demands and reported him to the police.(公司拒绝屈服于敲诈者的要求,并向报告了他。)

4. The actress was blackmailed by her former agent, who threatened to release her private photos if she didn't pay him a large sum of money.(这位女演员被她的前经纪人敲诈,后者威胁要公开她的私人照片,如果她不付给他一大笔钱。)

5. He was arrested for attempting to blackmail his wealthy neighbor by threatening to reveal his affair with a married woman.(他因企图通过威胁揭露邻居与已婚女性的关系来敲诈邻居而被逮捕。)

五:同义词及用法

1. Extortion:指以、恐吓或者其他非法手段来获得金钱或其他利益。

2. Coercion:指通过强迫、压力或者威胁来迫使某人做某事。

3. Threaten:指用言语或行为表明将会采取不利行动来迫使某人做某事。

4. Intimidate:指通过恐吓、威吓或者威胁来迫使某人做某事。

5. Shake down:指敲诈勒索,通常指通过威胁来获得金钱。

六:编辑总结

黑mail是一个常用的动词和名词,意为“敲诈,勒索”。它源自古法语中的“blac maille”,意为“黑色邮件”。作为动词时,通常接受宾语,表示通过威胁公开某人的秘密或者不利信息来获得金钱或其他利益。作为名词时,通常指敲诈勒索行为本身。除了blackmail外,还有一些近义词可以用来描述类似的行为,如extortion、coercion、threaten等。在日常生活中,我们要惕别人可能对我们进行的黑mail行为,并且不要轻易屈服于这种手段。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023