您的位置 首页 > 德语常识

违约金的英文

1. 违约金的英文意思:Liquidated Damages

违约金的英文

2. 怎么读(音标):/ˈlɪkwɪdeɪtɪd ˈdæmɪdʒɪz/

3. 用法:违约金是指在合同中约定的一种赔偿方式,当一方违反合同条款导致另一方遭受损失时,受损失方可以要求违约方支付一定金额的赔偿金作为补偿。

4. 例句:

1. The contract clearly states that if either party fails to fulfill their obligations, they will be liable for liquidated damages.

合同明确规定,如果任何一方未能履行其义务,他们将承担违约金责任。

2. The amount of liquidated damages shall be determined by the court in case of a breach of contract.

在合同违约时,违约金的数额将由确定。

3. The liquidated damages clause in the contract serves as a form of pre-estimated compensation for any potential losses incurred by the non-breaching party.

合同中的违约金条款作为对未履行一方可能遭受损失的预估补偿形式。

4. If the buyer fails to make payment within the specified time frame, the seller has the right to claim liquidated damages.

如果买方未能在规定的时间内付款,卖家有权要求违约金。

5. The liquidated damages for late delivery were set at 10% of the total contract price.

因延迟交货而产生的违约金被设定为合同总价的10%。

5. 同义词及用法:Penalty, Damages

违约金与罚款(penalty)和损害赔偿(damages)有着相似的概念,但在法律上有所区别。罚款是指一方违反合同条款后需要向另一方支付的额外费用,而损害赔偿是指另一方因违约造成的实际损失。相比之下,违约金是事先就双方可能遭受的损失达成一致,并在合同中明确规定了数额,因此更具可预测性和确定性。

6. 编辑总结:

违约金作为一种常见的合同条款,在商业交易中发挥着重要作用。它可以保障当事人的权益,防止合同履行过程中出现不必要的争议。因此,在签订合同时,双方应该充分考虑到各种可能发生的情况,并对违约金进行明确地规定,以避免未来可能产生的纠纷。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023