您的位置 首页 > 德语常识

新华社的英文

Xinhua News Agency

怎么读(音标)

英 [ˌsɪnˈhwɑː ˈnjuːz ˈeɪdʒənsi] 美 [ˌsɪnˈhwɑ ˈnu ˈeɪdʒənsi]

用法

新华社是最大的通讯社,也是的通讯社。它负责报道国内外的新闻、信息和评论,并提供多种语言版本的新闻服务。新华社还拥有全球最大的中文新闻数据库,是重要的、经济和文化信息发布。

新华社的英文

例句1-5句且中英对照

1. 新华社报道称,已经制定了一系列措施来应对当前的经济形势。

Xinhua News Agency reported that the Chinese government has implemented a series of measures to address the current economic situation.

2. 新华社评论员指出,当前国际形势下,将继续推进改革开放,促进全球经济增长。

A commentator from Xinhua News Agency pointed out that under the current international situation, China will continue to promote reform and opening up, and promote global economic growth.

3. 新华社提供多种语言版本的新闻服务,使得国际读者能够更加直观地了解。

Xinhua News Agency provides news services in multiple languages, allowing international readers to have a more intuitive understanding of China.

4. 新华社拥有全球最大的中文新闻数据库,为研究提供了宝贵的资料。

With the world's largest Chinese news database, Xinhua News Agency provides valuable information for studying China.

5. 作为的通讯社,新华社始终坚持正确的舆论导向,为和民族的发展贡献力量。

As the official news agency of the Communist Party of China, Xinhua News Agency always adheres to the correct guidance of public opinion and contributes to the development of the country and the nation.

同义词及用法

1. 新闻社 (China News Service)

2. 人民日报社 (People's Daily Press)

3. 广播电视总台 (China Central Television)

编辑总结

作为最大的通讯社,新华社在报道国内外新闻、信息和评论方面具有重要影响力。它不仅是重要的、经济和文化信息发布,也是国际读者了解的窗口。作为网络词典编辑翻译人员,我们应该准确地理解和使用新华社这一术语,并结合实际用法进行准确翻译。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023