您的位置 首页 > 德语常识

他在任职期间毫无建树。的英文翻译

No achievements during his tenure.

他在任职期间毫无建树。的英文翻译

怎么读(音标)

[no əˈtʃiːvmənts ˈdʊrɪŋ hɪz ˈtɛnʊr]

用法

在英语中,“任职期间毫无建树”是一种常用的表达方式,通常用来形容一个人在某个职位上没有做出任何有意义的成就或贡献。

例句1-5句且中英对照

1. He was the CEO of the company for 5 years, but unfortunately, he had no achievements during his tenure.

他曾经担任该公司的CEO长达5年,但遗憾的是,他在任职期间毫无建树。

2. The minister of education has been heavily criticized for having no achievements during his tenure.

教育因在任职期间毫无建树而受到严厉批评。

3. Despite being in charge of the project for a year, she had no achievements during her tenure.

尽管她负责该项目已有一年之久,但在任职期间却没有取得任何成就。

4. The team captain's lack of achievements during his tenure has caused disappointment among fans.

队长在任职期间缺乏成就让球迷们感到失望。

5. It was clear that the president had no achievements during his tenure, as the company's performance declined significantly.

由于公司业绩大幅下滑,可以明显看出总裁在任职期间毫无建树。

同义词及用法

1. No accomplishments during his tenure. (没有成就)

2. No progress made during his tenure. (没有进步)

3. No impact during his tenure. (没有影响力)

4. No contributions during his tenure. (没有贡献)

5. No success achieved during his tenure. (没有取得成功)

编辑总结

“任职期间毫无建树”是一种常用的表达方式,用来形容一个人在某个职位上没有做出任何有意义的成就或贡献。它可以用来描述不同领域的人,比如家、企业家、运动员等。在写作中,我们可以使用同义词来避免重复,同时也要注意上下文语境,选择最合适的表达方式。总之,这是一种负面的评价,在描述他人时需要谨慎使用。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023