您的位置 首页 > 德语常识

thought-provoking是什么意思

一:thought-provoking是什么意思的意思:

thought-provoking是一个形容词,意为“发人深省的”、“引发思考的”。它由两个部分组成,thought指“想法”、“思考”,provoking指“引起”、“激起”。因此,thought-provoking可以理解为“引发思考的想法”。

thought-provoking是什么意思

二:怎么读(音标):

[θɔːt prəˈvəʊkɪŋ]

三:用法:

thought-provoking常用来形容那些能够引发人们深入思考的事物、言论或作品。它可以用来修饰各种名词,如书籍、电影、演讲等。在句子中,它通常位于名词之前作定语。

四:例句1-5句且中英对照:

1. The thought-provoking book made me rethink my beliefs.(这本发人深省的书让我重新思考我的信念。)

2. The speaker delivered a thought-provoking speech that left the audience in deep contemplation.(演讲者发表了一篇引人深思的演讲,让听众陷入沉思。)

3. The movie is thought-provoking and challenges societal norms.(这部电影具有启发性,并挑战社会规范。)

4. The artist's thought-provoking paintings always leave viewers with a sense of wonder.(艺术家发人深省的绘画总是让观众感到惊奇。)

5. The thought-provoking question sparked a lively debate among the students.(这个发人深省的问题引发了学生们热烈的讨论。)

五:同义词及用法:

1. Thought-provoking可以与provocative互换使用,意为“挑战性的”、“刺激性的”。

2. Inspiring也可以用来表达类似的意思,指“鼓舞人心的”、“启发性的”。

六:编辑总结:

thought-provoking是一个常用于文学作品、演讲和艺术作品中的形容词,它能够描述那些能够引发人们深入思考、挑战传统思维模式的事物。它可以与provocative和inspiring互换使用,但每个词都有自己独特的含义和语境。在写作中,我们可以通过使用thought-provoking来丰富文章表达,让读者在阅读过程中产生更多思考和启发。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023