他们背井离乡(be away from their hometown),独自一人在大都市(metropolis)打拼,大都有一份收入尚可的工作(have a well-paid job)。国家统计局数据显示,2015年全国一人户家庭占比为12.45% (12.45% of households nationwide were inhabited by one person in 2015),而在2000年,这一比例仅为8.3%。在这些独居人口(solitary residents) 中,空巢青年的占比越来越高。据报道,北上广深已成为空巢青年的最大聚集地 (be home to the biggest number of empty-nest youths)。
“空巢青年”、“啃老族”用英语怎么说?
他们背井离乡(be away from their hometown),独自一人在大都市(metropolis)打拼,大都有一份收入尚可的工作(have a well-paid job)。国家统计局数据显示,2015年全国一人户家庭占比为12.45% (12.45% of households nationwide were inhabited by one person in 2015),而在2000年,这一比例仅为8.3%。在这些独居人口(solitary residents) 中,空巢青年的占比越来越高。据报道,北上广深已成为空巢青年的最大聚集地 (be home to the biggest number of empty-nest youths)。