您的位置 首页 > 德语阅读

lost in translation

英 [lɒst ɪn trænzˈleɪʃn]

lost in translation

美 [lɔst ɪn trænzˈleɪʃn]

一:lost in translation的意思

lost in translation是一个常用的英语短语,它的字面意思是“在翻译中迷失”,通常用来形容某个词语、句子或者文本在翻译过程中丢失了原本的含义或者表达不准确。这个短语也可以用来指代文化差异导致的误解或者沟通上的障碍。

二:怎么读(音标)

英 [lɒst ɪn trænzˈleɪʃn]

美 [lɔst ɪn trænzˈleɪʃn]

三:用法

lost in translation通常作为形容词短语使用,可以放在名词前面作定语,也可以放在be动词后面作表语。它也可以作为动词使用,表示某个内容被误解或者不准确地翻译。

四:例句1-5句且中英对照

1. The subtle humor of the book was lost in translation and the film failed to capture its essence. (这本书中微妙的幽默感在翻译过程中丢失了,电影未能捕捉到它的精髓。)

2. The company's slogan was lost in translation when they entered the international market. (该公司的标语在进入国际市场时被误解。)

3. The cultural references in the play were lost in translation and the foreign audience didn't understand the jokes. (这部戏中的文化隐喻在翻译过程中丢失了,外国观众无法理解笑话。)

4. The original meaning of the poem was lost in translation and it didn't evoke the same emotions in the translated version. (这首诗的原本含义在翻译过程中丢失了,翻译版本没有唤起同样的情感。)

5. The movie's title was lost in translation and it had a completely different name in other countries. (这部电影的在翻译过程中被改变了,在其他有完全不同的名字。)

五:同义词及用法

1. Misinterpreted:被误解,指某个内容被理解错误或者有误导性。

2. Mistranslated:被错误地翻译,指某个内容在翻译过程中出现错误或者不准确。

3. Lost in context:上下文丢失,指某个内容在不同语境下产生不同含义。

4. Misunderstood:被误解,指某个内容被别人理解错误或者有歧义。

5. Lost meaning:意思丢失,指某个内容的原本含义在传达过程中丢失了。

六:编辑总结

lost in translation是一个常用的英语短语,它的字面意思是“在翻译中迷失”,通常用来形容某个词语、句子或者文本在翻译过程中丢失了原本的含义或者表达不准确。这个短语也可以用来指代文化差异导致的误解或者沟通上的障碍。在使用时,可以作为形容词放在名词前面作定语,也可以作为动词使用。同义词包括misinterpreted、mistranslated、lost in context、misunderstood和lost meaning。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023