您的位置 首页 > 德语阅读

intent intention的区别

意思:

intent intention的区别

intent和intention都是名词,表示“意图、目的、打算”等含义,但在具体用法上有一些区别。

怎么读(音标):

intent [ɪnˈtent]

intention [ɪnˈtɛnʃən]

用法:

1. intent通常作为可数名词,表示特定的、明确的意图或目的。它可以指某人的愿望、计划或决心。也可以指某件事情本身的目的或意义。

2. intention通常作为不可数名词,表示抽象的、更广泛的意图或目的。它可以指某个人或团体的总体目标或价值观。也可以指某件事情所要达到的效果。

例句1-5句且中英对照:

1. She had no intent of causing any harm. (她没有任何伤害他人的意图。)

2. His sole intent was to win the race. (他唯一的目标就是赢得比赛。)

3. What is your intent for asking such a question? (你问这个问题是出于什么目的?)

4. The intent of this project is to reduce carbon emissions. (这个项目旨在减少碳排放量。)

5. The intention behind his actions is still unclear. (他行动背后的意图仍然不清楚。)

同义词及用法:

intent的同义词包括purpose、aim、objective等,它们都可以表示具体的意图或目的。但与intent不同的是,purpose和aim更强调行动的目的性,objective更强调达成某个目标或结果。

例:The purpose of this meeting is to discuss the new project. (这次的目的是讨论新项目。)

He has a clear aim of becoming a successful businessman. (他有一个明确的目标,就是成为一名成功的商人。)

Our objective is to increase sales by 20% this year. (我们今年的目标是增加20%的销售额。)

intention的同义词包括purpose、goal、objective等,它们都可以表示抽象的意图或目标。但与intention不同的是,goal更强调实现某个远大而具体的目标,objective更强调达成某个结果。

例:Her main goal in life is to travel around the world. (她一生中最大的愿望就是环游世界。)

We have set clear objectives for this project. (我们已经为这个项目设定了明确的目标。)

编辑总结:

intent和intention都可以表示“意图、目的、打算”,但在具体用法上有一些区别。intent通常指特定而明确的意图或目标,而intention则更广泛地指抽象而不确定性高一些。在选择使用时,需要根据具体语境和想要表达的意思来决定使用哪个词。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023