英 [həʊld ɒn pliːz]
美 [hoʊld ɑn pliːz]
释义:
hold on please是一种礼貌的用语,常用于、视频通话或者面对面交流中,表示“请稍等一下”,也可以理解为“请别挂断”。
读音:həʊld ɒn pliːz,美式英语读作hoʊld ɑn pliːz。
用法:
1. 当你在中等待对方接通时,可以说“hold on please”来表示耐心等待。
2. 在与他人交谈时,如果需要暂停一下或者转移话题,可以说“can you hold on please?”来请求对方稍等片刻。
3. 在处理紧急事务时,如果有人打断你的工作,你可以说“please hold on for a moment”来暂停工作并处理突发情况。
例句:
1. Hold on please, I'll transfer your call to the manager.
请稍等一下,我会把转给经理。
2. Can you hold on please? I need to check with my supervisor first.
请别挂断,我需要先和我的主管确认一下。
3. Sorry, I have an important call coming in, can you hold on for a moment?
抱歉,我有一个重要的进来了,请稍等片刻。
4. Hold on please, let me grab a pen and paper to take down your contact information.
请别挂断,让我拿笔和纸记下你的信息。
5. Please hold on for a moment, I need to step out and handle an urgent matter.
请稍等一下,我需要出去处理一个紧急事务。
同义词及用法:
1. Wait a moment please:意思相同,表示“请稍等一下”。
2. Hold the line please:常用于中,表示“请别挂断”。
3. One moment please:意思相同,表示“请稍等一下”。
4. Hang on please:意思相同,表示“请别挂断”。
5. Just a second please:意思相同,表示“请稍等一下”。
编辑总结:
hold on please是一种礼貌的用语,在日常交流中常用于、视频通话或者面对面交流中。它的主要含义是“请稍等一下”,也可以理解为“请别挂断”。在使用时需要注意场合和语气,避免给对方带来不便。同时,还可以使用同义词来替换,增加语言表达的多样性。