[ɡɪv bɜːθ tuː ə ˈbeɪbi]
词性:短语
释义:生育一个婴儿,指女性分娩的过程。
用法:这是一个动词短语,表示女性分娩。可以用来描述生育过程中的具体细节,也可以用来表示女性已经成功生下了一个婴儿。
例句:
1. She gave birth to a baby boy yesterday.
她昨天生下了一个男孩。
2. The mother gave birth to a healthy baby girl after a long and difficult labor.
经过漫长而艰难的分娩,母亲生下了一个健康的女孩。
3. The woman is expected to give birth to her first baby next month.
这位女士预计下个月将会生下她的第一个孩子。
4. Many women choose to give birth to their babies at home instead of in a hospital.
许多女性选择在家中分娩,而不是在医院。
5. The actress announced that she will be giving birth to her second baby in the coming months.
这位女演员宣布她将在未来几个月内生下她的第二个孩子。
同义词及用法:
1. deliver a baby: 生育一个婴儿。与give birth to a baby意思相同,但deliver更常用于医学和正式场合。
2. have a baby: 生育一个婴儿。与give birth to a baby意思相同,但have更口语化。
3. bring forth a child: 生育一个孩子。与give birth to a baby意思相同,但更正式和文学化。
4. bear a child: 生育一个孩子。与give birth to a baby意思相同,但bear更多用于书面语。
5. produce offspring: 生育后代。与give birth to a baby意思相同,但更抽象和科学化。
编辑总结:
“give birth to a baby”是一个常用的动词短语,表示女性分娩的过程。它可以用来描述生育过程中的具体细节,也可以表示女性已经成功生下了一个婴儿。除了常见的同义词外,还可以根据具体语境选择合适的表达方式。在书面语和正式场合中,建议使用deliver或bring forth;在口语和日常对话中,则更适合使用have或bear。