您的位置 首页 > 德语阅读

远离疾病的德语,新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示

大家好,远离疾病的德语相信很多的网友都不是很明白,包括新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于远离疾病的德语和新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示

远离疾病的德语,新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示

Pr?ventionvondurchdasneueCoronavirus

verursachtenLungenentzündungen

新型冠状病毒感染的肺炎是一种新发疾病,公众应切实加强预防。为帮助外国人了解掌握相关预防知识,国家移民管理局根据中国疾控中心发布的公众预防提示整理。

DiedurchdasneueCoronavirusverursachteLungenentzündungisteineneuaufgetreteneKrankheit,die?ffentlichkeitsolltedeshalbdiePr?ventionverst?rken.UmAusl?nderaufdasrelevantePr?ventionswissenaufmerksamzumachen,hatdienationaleEinwanderungsbeh?rdedieseRichtlinienaufderGrundlagederPr?ventionstippsderchinesischenZentrenfürKrankheitskontrolleund-pr?ventionübersetztundzusammengestellt.

Ⅰ.ReduzierungderOutdoor-Aktivit?ten

1、避免去疾病正在流行的地区。

1.VermeidenSieReiseninGebiete,indenendieKrankheitverbreitetist.

2、建议疫情防控期间减少走亲访友和聚餐,尽量在家休息。

2.Eswirdempfohlen,dieBesuchebeiVerwandtenunddieZahldergemeinsamenEssenw?hrendderZeitderSeuchenbek?mpfungzureduzieren.Eswirdempfohlen,wennm?glich,zuHausezubleiben.

3、减少到人员密集的公共场所活动,尤其是空气流动性差的地方,例如公共浴池、温泉、影院、网吧、KTV、商场、车站、机场、码头、展览馆等。

3.VermeidenSieüberfüllte?ffentlichePl?tze,insbesondereOrtemitschlechterBelüftung,wiez.B.?ffentlicheB?der,hei?eQuellen,Kinos,Internet-Cafés,KTVs,Einkaufszentren,Bahnh?fe,Flugh?fen,Hafenterminals,Ausstellungshallenusw.

Ⅱ.Pers?nlicherSchutzundHandhygiene

1、建议外出佩戴口罩。外出前往公共场所、就医和乘坐公共交通工具时,佩戴医用外科口罩或N95口罩。

1.Eswirdempfohlen,beimRausgeheneinenMundschutzzutragen.TragenSiemedizinisch-chirurgischeMaskenoderN95-Masken,wennSiean?ffentlicheOrte,zumedizinischenBehandlungenundin?ffentlicheVerkehrsmittelgehen.

2、保持手卫生。减少接触公共场所的公共物品和部位;从公共场所返回、咳嗽手捂之后、饭前便后,用洗手液或香皂流水洗手,或者使用含酒精成分的免洗洗手液;不确定手是否清洁时,避免用手接触口鼻眼;打喷嚏或咳嗽时,用衣肘遮住口鼻。

2.AchtenSiedieHyhieneIhrerH?nde.VermeidenSie,wennm?glich,Gegenst?ndeim?ffentlichenRaumzuberühren.DesinfizierenSieIhreH?ndenachderRückkehrvoneinem?ffentlichenOrt,nachdemHusten,vorodernachdemEssen,mitHanddesinfektionsmittel(ohneodermitAlkohol)oderwaschenSiesiemitSeifeundflie?endemwasser.WennSiesichnichtsichersind,obIhreH?ndesaubersind,vermeidenSiees,Nase,MundundAugenzuberühren.HustenundNiesenSieimmerinihrerArmenbeuge.

Ⅲ.GesundheitsüberwachungundmedizinischeBehandlung

1、主动做好个人与家庭成员的健康监测,自觉发热时要主动测量体温。家中有小孩的,要早晚摸小孩的额头,如有发热要为其测量体温。

1.BitteleistenSieeineguteArbeitbeiderpers?nlichenundfamili?renGesundheitsbeobachtung.WennSieFieberhaben,führenSieeineTemperaturmessungdurch.WennSieKinderhaben,berührenSiebittemorgensundabendsdieStirndesKindes.WennSieFiebervermuten,messenSiedieK?rpertemperatur.

2、若出现可疑症状,应主动戴上口罩及时就近就医。若出现新型冠状病毒感染可疑症状(包括发热、咳嗽、咽痛、胸闷、呼吸困难、轻度纳差、乏力、精神稍差、恶心呕吐、腹泻、头痛、心慌、结膜炎、轻度四肢或腰背部肌肉酸痛等),应根据病情,及时到医疗机构就诊。并尽量避免乘坐地铁、公共汽车等交通工具,避免前往人群密集的场所。就诊时应主动告诉医生自己的相关疾病流行地区的旅行居住史,以及发病后接触过什么人,配合医生开展相关调查。

2.WennSieverd?chtigeSymptomehaben,solltenSieeinenMundschutztragenundrechtzeitigeinenArztaufsuchen.Beiverd?chtigenSymptomeneinerneuenCoronavirusinfektion(u.a.Fieber,Husten,Halsschmerzen,Herzbeklemmung,Atemnot,leichteAppetitlosigkeit,Müdigkeit,Abgeschlagenheit,übelkeitundErbrechen,Durchfall,Kopfschmerzen,Herzklopfen,Bindehautentzündung,leichteGlieder-oderTaillenmuskelschmerzenusw.)solltenSiejenachZustandrechtzeitigeinenArztaufsuchen.VermeidenSie,U-Bahnen,BusseundandereVerkehrsmittelzunehmen.VermeidenSiees,sichanüberfüllteOrtezubegeben.WennSieeinenArztaufsuchen,solltenSiedemArztmitteilen,obeseineReise-undAufenthaltsgeschichteineineGegendgibt,inderdieKrankheitverbreitetistundmitwemSieseitBeginnderErkrankungKontaktaufgenommenhaben.BittekooperierenSiemitdemArzt,umentsprechendeUntersuchungendurchzuführen.

Ⅳ.AufrechterhaltungguterHygiene-undGesundheitsgewohnheiten

1、居室勤开窗,经常通风。

1.?ffnenSie?fterdieFensterimRaumundlüftenSieh?ufig.

2、家庭成员不共用毛巾,保持家居、餐具清洁,勤晒衣被。

2.TeilenSiekeineHandtüchermitFamilienmitgliedern.HaltenSieIhreWohnungundIhrGeschirrsauber.TrocknenSieimmerIhreKleidungundBettdecken.

3、不随地吐痰,口鼻分泌物用纸巾包好,弃置于有盖垃圾箱内。

3.SpruckenSiebittenichtaufdenBoden!Mund-undNasensekretesollteninPapiertaschentücherneingewickeltinabgedecktenMülleimernentsorgtwerden.

4、注意营养,适度运动。

4.AchtenSieaufIhreErn?hrungundm??igeBewegung.

5、不要接触、购买和食用野生动物(即野味);尽量避免前往售卖活体动物的市场。

5.Berühren,kaufenundessenSiekeinewildenTiere.VersuchenSiezuvermeiden,aufM?rktezugehen,dielebendeTiereverkaufen.

6、家庭备置体温计、医用外科口罩或N95口罩、家用消毒用品等物资。

6.MaterialienwieeinThermometer,medizinisch-chirurgischeMaskenoderN95-MaskenundHaushaltsdesinfektionsmittelsolltenSiezuHausevorr?tighaben.

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023