您的位置 首页 > 德语阅读

药德语怎么说?可不是那么随便的

大家好,今天来为大家解答药德语怎么说这个问题的一些问题点,包括可不是那么随便的也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

美国市场上有3万种药物,每年食品和药物管理局会批准50个新品牌。摄影:H.ANGELICACORNELIUSSEN,500PX/GETTYIMAGES

药德语怎么说?可不是那么随便的

当你拿到伟哥(Viagra)、舒乐安定(Lunesta)、舒利迭(Advair)或帕克斯洛维德(Paxlovid)的处方时,你也许会想,这些药物为什么会有这么令人困惑的名字。制药公司的高管们坐在会议桌前,不假思索地说出几个音节,或是胡乱地写下来,直到想出一个独一无二的名字,适合他们开发的药物。是这样吗?现实并没有这么简单。

ScottPiergrossi是迈阿密的品牌开发公司品牌研究所(BrandInstitute)的创意总监,他说,虽然人们喜欢拿药物品牌名称开玩笑,但他们应该明白其中包含保护措施,能最大限度地减小名称混淆导致用错药物的概率。“药物的名字是经过深思熟虑才决定的。”

虽然药物的名字看似莫名其妙,但“取名其实是一个非常严谨的过程,”芝加哥的医药营销机构英塔吉(Intouch)的策略师SuzanneMartinez说。

对于时髦的新药名,一直有稳定的需求。“美国市场上有3万种药物,每年美国食品和药物管理局(FDA)会批准50个新品牌,”ToddBridges说。他是药品安全研究所(品牌研究所公司的监管部门)的全球总裁,也是FDA用药错误与风险管理部门的前负责人。他补充道,每年新药名获得批准的难度越来越大。

总体来说,药物命名过程包括创意阶段,专门从事品牌战略和市场营销的机构或公司提出备选的名字;评估阶段,由制药公司的商业、监管和法律部门的专业人士进行评估;监管阶段,包括法律审查,以及获得FDA的批准。

“给药物起名既是艺术,也是科学,”Martinez说:“左右大脑都参与其中。”

在创意方面,品牌战略家和其他有想象力的人试图想出有吸引力的名字,在信息和基调上与消费者产生共鸣。挑战来自语言、法律和文本。同时,他们希望避免使用可能带有负面、贬义和攻击性的前缀和后缀。

这个过程很复杂,因为制药行业跨越国界,“大多数时候(制药公司)在寻找一个全球通用的名字,”Martinez说。毕竟,一个名字或音节,在美国可行,在欧洲市场就未必了。例如,“雾”(mist)在英语中的含义是积极的,但在德语中却是肥料的意思。

从命名角度,“我们称之为‘永久避免’,即永远要避免的词根,”Piergrossi说。

为了开发出让各方(包括制药公司的决策层和多国的监管部门)都满意的名字,该机构的策略和创意团队要用几个月时间,针对一种药物进行头脑风暴,提出几百个可能的名字。然后,这个名单会逐渐删减,并提交给制药公司的决策层,最终交给FDA。

“制药公司制定一个药物名称,平均要花几十万美元,”Piergrossi说,通常整个过程要两三年时间,不过新冠药物的速度更快一些。

在制定药名时,有时策略师会试图融入药物的生物学资料。例如,抗癌药物赛可瑞(Xalkori)是一种ALK(间变性淋巴瘤激酶的缩写)抑制剂,而用于治疗黑素瘤的泽尔博拉(Zelboraf)是抑制BRAF基因的分子。

“它们听上去就像外星名字,但可以提醒医生注意它们的作用机制,”纽约市品牌战略与营销咨询公司TheDevelopment的创新和影响力主管R.JohnFidelino说。

有时,制药公司希望药名能激起某种情感,或者让人更有激情,比如舒利迭。从药名可以看出,它是治疗呼吸方面疾病的药物。Fidelino参与了伟哥的命名工作,这是首个针对勃起功能障碍的药物。之所以选择这个名字,是因为“它传达出了活力、精力、生命力,这是男性在克服勃起功能障碍时,希望自己所体验和实现的,”Fidelino说。

但这里有一条微妙的界线,因为药名不能做出夸张的声明,不能做宣传,也不能夸大药物的疗效,比如暗示这是一种治疗方法。

作为药物命名过程中的一部分,制药公司往往希望突出特定药物的独特之处。“每种进入市场的药物都有创新之处——很多时候,在治疗疾病方面有着前所未有的效果,或者采用了全新的作用机制,”Fidelino解释说。

Piergrossi参与了雅睫思(Latisse)的取名工作,这种处方药可以帮助睫毛过细或过少的人长出更多睫毛。“La”暗指“lash”(睫毛),“tisse”会让人想起法国印象派画家亨利·马蒂斯。因此,“Latisse带有一种造型效果”,Piergrossi解释说。

在为治疗失眠症的药物取名“舒乐安定”时,Piergrossi和团队想加入“lune”这个词,希望让人们想起月亮,产生恢复和睡眠的感觉。

相比之下,通用药物名则是基于特定音节,即词干,它们结合在一起,传达出药物的化学结构或作用机制。例如,贝特洛维单抗(bebtelovimab)是一种新批准的单克隆抗体药物,用于治疗新冠;和其他单克隆抗体药物一样,这个名字以“-mab”结尾。在美国,这些由美国药名选定委员会指定,是销售药物的先决条件。“药物末尾的词干表示药物类别,”Martinez说:“它就像名字里的迷你科学公式。”

在监管方面,制药公司的律师会评估备选名字背后的法律和监管问题。其中包括判断药名是否过于夸张,或者有无谎报药物的疗效。这也就是为什么我们在药物品牌名称中,看不到“治疗”或“救治”等字样。

最终,FDA负责最终审批药物品牌名称。在决定是否批准拟定药名的过程中,其中一个步骤是利用POCA(语音和正字法计算机分析的简称)软件程序进行检查。它借助先进的算法,来识别在口述和书写处方时,药物名称之间的相似性。

这包括草写体中相似的字母,比如L、T和K都有向上的笔画,纽约市营销服务组织kyu创意联盟(kyuCollective)的健康战略执行董事JohnBreen解释说。

除此之外,FDA的药名审批程序还包括,针对与药物活性成分有关的用药错误情况,进行数据库搜索;在FDA合作的医疗保健供应商进行模拟研究,以测试他们对拟定药名的反应;思考在开处方、订购、分发和管理药物过程中,可能出现的失败、错误和名称混淆。

“药物名称有点奇怪是有原因的,”Breen说。这是因为“几乎已经成为优胜劣汰,获胜的不一定是品牌构建或商业潜力,而是在(药名)审批过程中幸存的那些”。

根据2018年药物安全处方中心(ISMP)的一份报告,从2012年到2016年,ISMP共收到了6206份用药错误报告,其中近10%与药物名称混淆有关。相比之下,从2000年到2004年,这个数字大幅上涨到20%。这些错误可能发生在医生开处方时,也有可能是在药剂师配药或病人服用药物时,如果两种药物名字相似的话。

在看起来或听起来相似的药名中,经常被混淆的有:阿德拉(Adderall)和心得安(Inderal),西乐葆(Celebrex)、西酞普兰(Celexa)和磷苯妥英(Cerebyx),帕罗西汀(Paxil)和泰素(Taxol),仙特明(Zyrtec)和善胃得(Zantac)。药物安全处方中心有一个冗长的列表,上面是常被混淆的药名,这些只是其中的几个例子。

2000年到2009年,FDA的药物评估和研究中心(CDER)收到了大约12.6万份用药错误报告,“其中一些与药物名称的发音和拼写相似直接相关”。

当出现与药名有关的错误时,FDA有时会要求一家公司重新命名药物。1990年的洛赛克(Losec,治疗胃灼热)和呋塞米(Lasix,利尿剂)就是这样;随后,洛赛克更名为奥美拉唑(Prilosec)。2010年,FDA接到药物调配错误报告,卡皮德克斯(Kapidex,治疗胃灼热)更名为右兰索拉唑(Dexilant),以防与康士得(Casodex,抗癌药物)、卡地安(Kadian,镇定剂)混淆。2016年,FDA批准勃林特利(Brintellix,抗抑郁药物)更名为伏替西汀(Trintellix),以减少与倍林达(Brilinta,血液稀释药物)混淆的风险。

FDA如何决定哪种药名应该进行修改?“后获得批准的那种必须改名,”Bridges说:“我们可以想象这对一家公司的影响——在花了这么多钱研发和推广一个名字后,他们不得不改掉。”

Martinez说,与此同时,FDA在继续更新评估药物名称安全性的指导和标准。为了避免出现可能有问题的品牌名称,“监管环境一直在改进”。Bridges告诉我们,FDA有一个名为“药品监督”(MedWatch)的监控系统,以追踪药物的不良反应和用药错误,包括药名混淆。

寻找有影响持久的品牌名称

就像舒洁(Kleenex)、施乐(Xerox)已变成其产品的代名词一样,药物也有类似的现象。随着时间推移,一些药物品牌名称也成为了各自领域的佼佼者,家喻户晓,与预期目标联系在一起,比如伟哥、赞安诺(Xanax)、保妥适(Botox)和立普妥(Lipitor)。“在日常生活中,人们使用它们的频率比其他药物更高,”Martinez说。

有时品牌名称会给大众留下深刻印象,有时却不会。比如新冠疫苗:大部分人知道自己接种的是辉瑞还是莫德纳的疫苗,并能够相应地接种后续疫苗或加强针。然而,在这些药物完全获得FDA的批准后,大多数人并不知道辉瑞的疫苗品牌名称复必泰(Comirnaty),也不会记得莫德纳开发的疫苗斯派克瓦克斯(Spikevax)。

值得一提的是,这些名字确实会让人想起疫苗的工作原理:复必泰针对的是冠状病毒和mRNA,斯派克瓦克斯则利用mRNA疫苗触发刺突蛋白产生。

除了有趣以外,了解药物名字的由来,以及它与实际产品的关联,可能有助于我们避免在药店把药名搞混。如果你知道雷尼替丁(Zantac)是一种抗胃酸药物(根据末尾的-ac),你就不太可能把它和抗组胺剂仙特敏(Zyrtec,两者看起来很像)或苯二氮平类药物赞安诺(Xanax,两者发音很像)混淆。

“我们通常会试图给药物品牌名称构建多层次含义,”Piergrossi:“尽可能多地把产品属性或优点结合在一起,同时又不显得牵强,这是一个理想状况。”对于制药公司、医疗专业人员和消费者而言,都是这样。

药德语怎么说的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于可不是那么随便的、药德语怎么说的信息别忘了在本站进行查找哦。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023