您的位置 首页 > 德语阅读

用德语说黑豹过来,角色讲的是什么语言

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下用德语说黑豹过来的问题,以及和角色讲的是什么语言的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

你看过最近上映的电影《黑豹》了吗?《黑豹》设定在一个虚构的非洲王国瓦干达,在故事中,这个国家从来没有被殖民化,也坐拥其他国家无法比拟的超高科技。不过在观看电影的时候,你有没有注意到剧中的瓦干达人不时会出现一种难以辨识、夹杂着咂嘴音的语言呢?这可不是虚构的,而是来自货真价实的南非官方语言。

图为《黑豹》的电影海豹,这部电影是漫威宇宙(MCU)系列第一部以黑人超级英雄为主角的电影。

用德语说黑豹过来,角色讲的是什么语言

在电影《黑豹》(BlackPanther)中,剧组除了融入许多非洲部落的文化,还特别使用了以咂嘴音(clickconsonant,也称搭嘴音、吮吸音)闻名的科萨语(isiXhosa)作为非洲王国瓦干达(Wakanda)的官方语言,借此替瓦干达的世界观增添更多真实性。

科萨语是南非11种官方语言之一,现在有超过800万人会讲科萨语,是南非第二多人使用的语言,也是南非前总统曼德拉(NelsonMandela)的母语。

目前会讲科萨语的人主要分布在开普省东部、西部一带,大约有15%的人认定科萨语为自己的母语。

图为美国加州举办《黑豹》首映会会场,其入口也有经过特别设计。

之所以会使用科萨语当作瓦干达的官方语言,必须从2016年的电影《美国队长3:英雄内战》开始说起,当时南非演员约翰·卡尼(JohnKani)扮演瓦干达的国王提恰卡(T’Chaka),并在剧中与儿子提恰拉(T’Challa,编注)有一段简短对话。

当时约翰·卡尼向导演反应道:“既然我们都来自非洲,那么为什么我是用英文和我的儿子沟通呢?”并提议使用科萨语,也就此定调了瓦干达所使用的语言。

而后约翰·卡尼和他的儿子阿坦德瓦·卡尼(AtandwaKani)也一同担任了《黑豹》剧组的语言指导。

编注:提恰拉是由演员查德威克·鲍斯曼(ChadwickBoseman)饰演,也就是《黑豹》男主角。

透过融入大量非洲元素,《黑豹》剧组表示,他们希望可以提供一个更真实的世界观。

《黑豹》导演库格勒(RyanCoogler)表示,他们尽可能让来自瓦干达的角色使用科萨语,但是考量到科萨语被视为南非最难的语言之一,这绝不是件容易的事情。

库格勒便说,他们总是尽可能让演员可以早点拿到台词练习,但是最后一刻的台词更动总是难以避免,他说:“总会有那么几天,我们会得到演员的白眼。”

“因为我们到当天早上才给出台词。”

不过库格勒表示所有困难都是值得的,他说:“我想(对观众来说)这很特别,因为它不是你天天可以听到的(语言)。但这也不是凭空发明出来的,所以它多少能与现实作连结。”

图为黑豹剧组成员露琵塔·尼咏欧。她坦承科萨语真的不好学,却是一个很有趣的过程。

部分演员在受访时也表达出正面看法,女演员露琵塔·尼咏欧(LupitaNyong’o)便说:“我们观看美国电影时,有太多时候会听到俄语、德语,还有法语等各种语言,却很少听到有人用非洲的语言沟通......在电影中,人们会对于我们所使用的语言产生共鸣,代表着我们的语言就和其他语言一样,可以令人产生共鸣。”

戴娜·葛里拉(DanaiGurira)则说:“作为一个艺术家,我们总是想进一步探索非洲的独特性...这个点子真的很酷。”

可以从非洲观点来讲述一个故事是很重要的......这多少也打破了人们认为“你不能以非洲视角讲述一个全球故事”的成见。

一群小学生穿着非洲传统服饰,正在听从老师指示。稍后他们整班就要一同欣赏《黑豹》了。

至于贡献了“使用科萨语”点子的约翰·卡尼在接受采访时坦承,其实电影中有“99.9%都是英语”,只是大家还是可以听到一些科萨语穿杂其中。

约翰·卡尼在受访时也进一步阐述了自己的想法:“你很少会看到漫画中的超级英雄是关于非洲,而你现在看到一个来自非洲的重要角色......他不仅不是反派,还是一个追求让社会更好的好人,对我来说,这很重要。”

“我知道我们会介绍一个不一样的非洲,一个全球化的非洲......一个致力于追求世界和平的非洲。”

在受访影片中,也可以看到约翰·卡尼小秀了一段科萨语。

至于对当地人来说,电影角色到底讲得怎么样呢?以科萨语为母语的音乐家曼布鲁(NamhlaMbawuli)说他们讲得“还可以,但可以再更好”。

不过无论如何,她都对这个设定感到兴奋,并说:“这巩固了我们文化的重要性,也让我们更愿意接受科萨语、以科萨语为荣。”

图为象形文字“Nsibidi”,它也被用在了电影里头。

其实除了使用科萨语,《黑豹》剧组也借鉴了尼日利亚有400年历史的文字“Nsibidi”。其美术指导毕克勒(HannahBeachler)解释到,这是一种隐秘的象形文字,其字义必须根据你创造出什么样的图像而定。他们最后在电影中呈现了改良、更符合现代语意的“Nsibidi”,不过没有改变“Nsibidi”呈现数字的方式。

谈起这段设计过程,毕克勒说:“这是一段向失落语言致敬的过程,与此同时,透过再改造失落的语言,你也替非洲未来主义(Afrofuturism)注入了更多色彩。”

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023