您的位置 首页 > 德语阅读

用德语介绍广州地域?德国法兰克福欲用

大家好,今天来为大家解答用德语介绍广州地域这个问题的一些问题点,包括德国法兰克福欲用也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

1、(原标题:发音难坏德国人!法兰克福“广州广场”计划流产)

2、海外网6月8日电德国的法兰克福作为欧洲重要的中心城市,曾先后与全球17个城市结为友好伙伴城市,广州就是其中之一。用友好城市来命名街道或建筑物是再正常不过的事,法兰克福也一直有意用“广州”来命名一处广场,不过德国人最近却打消了这个念头,原因是“广州广场”(Guangzhou-Platz)实在是太难发音了。

用德语介绍广州地域?德国法兰克福欲用

3、德媒《图片报》报道称,拥有1500万人口的广州是法兰克福所有友好城市中人口最多、体量最大的一个,所以当地一直以来都非常希望以广州的名字来命名一座广场。这处广场计划被叫做“Guangzhou-Platz”(广州广场),不过这个以汉语拼音拼写的广州官方名称“Guangzhou”着实难住了德国人。按照德语的发音方法“Guangzhou”一词的明显辅音过多,普通德国民众想要准确发音,“舌头打结”是免不了的。作为常用地名使用,实在是不够方便。因此法兰克福市政府这个“广州广场”命名计划不得不暂时停了下来。

4、不过,广州作为粤语区城市一直以来还有另外一个外文称呼“Canton”,这个名称也是被国际社会广泛接受的。比如,“广交会”(中国进出口商品交易会)的英文名称就是“CantonFair”,而广州当地著名景点“小蛮腰”(广州新电视塔),又称“广州塔”,其英文名称就是“CantonTower”。而在德语中,也一直保留有广州的旧称“Kanton”。相较于汉语拼音,“Kanton”的发音对德国人来说明显要容易得多。所以,一部分人认为或许可以沿用旧称来命名。不过,德语中的“Kanton”本身又有“州、专区”(一般指瑞士、法国的行政区划)之类的意思,如果真要以此命名难免又造成新的混乱。

5、至于要用哪个名称来命名,法兰克福政府也还没有最后决定。话说回来,德国著名剧作家布莱希特创作于1942年的代表作品《四川好人》(DerGuteMenschVonSezuan)并没有因为“Sezuan”的发音问题阻碍其成为经典,而现下一个“Guangzhou”的汉语拼音能把德国人给难住,也真是件神奇的事。

关于本次用德语介绍广州地域和德国法兰克福欲用的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023