您的位置 首页 > 德语阅读

游戏机翻译德语 你的游戏想译成几种语言

各位老铁们好,相信很多人对游戏机翻译德语都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于游戏机翻译德语以及你的游戏想译成几种语言的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

决定将游戏本地化是一个非常好的主意,来吸引更多的玩家,创造更多的销售。但是你应该选择哪些语言呢?以什么顺序呢?实际上有不少决定因素在其中发挥作用。

EFIGS(英语,法语,意大利语,德语,西班牙语)

游戏机翻译德语 你的游戏想译成几种语言

英语要么是你所开发游戏的语言,要么是你第一应该考虑本土化的语言。它不仅是通向美国市场的大门——美国仍旧是世界最大的游戏市场——以及其他许多英语国家,而且是被西方大部分国家所接受的。玩家更喜爱本土的语言,但是如果游戏本身很优秀,他们也愿意在英语环境下玩。而同样的情况下中文或者韩文的游戏哪怕再优秀也很难被其他语言的玩家所接受。你可以考虑把英语细分为英式英语和美式英语,尤其是在游戏包涵语音的情况下。因为英语给予你全球范围的玩家群体,所以不要忘记服务商和运营商的贡献和本土化支持。

法语的本土化并不是让你的游戏只进入法国,也包括比利时,瑞士,加拿大的法语区和法国从前的殖民地。法语以热爱他们本土语言而闻名,如果游戏没有质量很高的法语化,将很难赢得当地市场。法国同样也有一个欣欣向荣的游戏开发产业,所以当地竞争也是一个重要考虑因素。

意大利语向来是欧洲四大语种之一,但是近年来不景气的经济让它的地位有所下滑。在国家之外的地区讲意大利语的人并不多,所以意大利经济复苏将直接和其语言地位的恢复有密切关联。不管在你的计划中是否考虑游戏意大利语化,你都应该注意这个国家向来以极高质量的世界最大发行商本土化而著名,并且将来也不会减少。

德语是一个安全的赌注。从语言学角度来看,德语比起其他FIGS(法语,意大利语,德语,西班牙语的总称)语言与英语更加接近,并且德语玩家英语讲得也更好。是否决定来一个德语化,取决于你对它优先级的考虑。

西班牙语比起其他FIGS语言来说是一个特例。过去,西班牙语本土化意味着只面向西班牙,但是现在不应该忽略正在崛起的拥有上亿人口的拉美市场。据统计,这让西班牙语成为了世界第二或第三大语种。尽管拉美市场的价值比起欧洲来说仍然偏低,但是它比任何一个地区增长得都要迅速。

CJK(汉语,日语,韩语)

汉语,特指简体中文(中国大陆的官方语言),是世界最多人使用的语言,中国今年不仅将要赶超美国成为世界最大的游戏市场,而且注定未来几年也将以惊人速度增长。中国在2014年解除了长达14年的游戏机禁止令,对于互联网,手机和其他电子娱乐都有着巨大的需求。坏消息是由于文化的差异,当地的法律法规以及一个强大的充分了解玩家需求的本土游戏市场产业,对外来者来说它依旧是最难进入的市场之一。这一切造成了中国大陆是一个高风险高投入同样也是高回报的本土化地区。

日本在所有玩家心中一定有一个特殊的位置。伴随着美国一道,日本是现代游戏产业的发源地,诞生了像任天堂、世嘉和索尼这样的行业巨头,产生了像吃豆人,索尼克,马里奥这样广受欢迎的品牌。目前是全球第三大游戏市场,仅次于美国和中国,并且以盛产乐于花钱在心爱游戏上的忠实粉丝而闻名。尽管自1980年以来日本与西方游戏有着广泛丰富的交流,它依旧保持了一份东方的神秘。直到目前,从日本走向西方或是从西方走进日本都还没有找到一个确切的途径,世界上一些著名的大公司都失败了。进入需谨慎。

韩语是亚洲本土化市场的第三大语言。尽管只有不足5000万的人口,韩国占据了Newzoo排行榜的第六名以及可以和日本竞争的游戏文化。虽然一开始是从日本和美国进口的软硬件,但是早在十多年前冒险岛和仙境传说就奠定了韩国电视游戏的地位。而现在,韩国的市场竞争异常激烈,一个西方的项目通常需要深入的适应,周全的策略以及一个理想的当地合作伙伴才能成功。这个国家是众所周知的重要电子竞技中心,每年的赛事都能吸引数百万的观众。

全球有很多其他语种的市场,不同的本土化取决于你的策略。但是我看到一些地区是非常让人感兴趣的。或许他们现在还不是我们第一个会想到的,但是他们预期的增长保证了在不远的将来的价值机遇。

俄罗斯有一个相对细分的市场,分别在欧洲和亚洲。全球游戏收入排名俄罗斯是第十二位,但是俄罗斯拥有最高的电脑游戏玩家比例,超过90%的玩家是在电脑前玩游戏的。俄罗斯的手机游戏市场相对较新,给予了开发者更高概率的成功机会。任何想要进入俄罗斯游戏市场的人都要面对当地强有力的公司竞争,一些在俄罗斯之外并不出名的公司。谨记俄罗斯的经济往往是不稳定的,由于高零售价和可怜的版权执法保护,盗版问题在俄罗斯十分严重。

印度人口仅次于中国,虽然它依旧欠发达,互联网普及率较低,游戏文化新兴,然而它正在发展的道路上,我们可以预见它正在成为一股不容小觑的力量。面临的挑战是——印度到底讲什么语?在这个国家有22种官方语言,但是许多玩家还是使用英语的,尽管讲英语的只占很小的比例。有着每年超过九千万美元的投入,印度是一个有着很多未开发潜力的新兴市场,但是它的人均GDP如此之低,手机游戏的售价竟然只有0.02美元。

巴西的电子游戏市场在2014年达到了14亿美元,然而整个拉美地区仍然是市场规模偏小,但是发展是最迅速的。这使得巴西的葡萄牙语和拉美的西班牙语成为该地区游戏行业最主要的两个新兴语种。然而,尽管西班牙语在西班牙和拉美没有什么不同,但是巴西的葡萄牙语却区别于葡萄牙,需要一个专门的本地化。

东南亚是增长最快的市场之一,尤其是在手机游戏领域。比起中国,日本和韩国,它们有更少的玩家和竞争。另一方面,东南亚国家在语言和文化上差异较大,每个国家都需要单独地关注。尽管它包含了11个国家,只有六个国家占了99%的游戏市场的收入:印尼,马来西亚,菲律宾,新加坡,泰国和越南。

总之,欧洲主流语言是一个安全的赌注。法语,德语,西班牙语,葡萄牙语和意大利语是传统上可以进军的语言。在亚洲,中国、日本和韩国是巨大的市场,但是你需要做的不仅仅是翻译。拉美、东南亚、俄罗斯和印度正在迅速增长,但是市场规模和平均用户付费都要小得多。当为游戏本土化做决策时,不仅要算上翻译成本,还要考虑其他额外的费用。

文章到此结束,如果本次分享的游戏机翻译德语和你的游戏想译成几种语言的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023