您的位置 首页 > 德语阅读

在神圣的殿堂里德语泛读(神话中的王子与公主)

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下在神圣的殿堂里德语泛读的问题,以及和神话中的王子与公主的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

在神圣的殿堂里德语泛读(神话中的王子与公主)

1、我们通常认为的正歌剧,时代都很遥远,观众对于其想法和剧情都无法顺畅地理解,很难产生共鸣。

2、主要还是因为歌剧有严格的结构和形式限制,内容略单一,曲式高度格式化,我们也很难从中体会到观看地趣味,所以大家一听到歌剧两个字就会觉得它离我们很遥远。

3、但从十八世纪中期起,以格鲁克为代表的作曲家开始推出“革新歌剧”以反抗正歌剧的矫揉造作。

4、而我们耳熟能详的莫扎特,则是这一时代的重磅巨星。他的早期作品虽然仍是意大利语的正歌剧,但后来给我们带来了《后宫诱逃》、《魔笛》等划时代意义的德语歌剧。

5、莫扎特自小被称为神童,4岁谱曲,6岁巡演,小提琴对于他来说都是拿来玩的把戏。但这位号称“乐神的爱子”“、“被上帝亲吻过脑门”的天才在36岁就逝世了。

6、可你敢想,在他这短短的36年生命中,竟然有32年都在创作,其作品数量达600多首。如果他能像其他作曲家一样再多活几十年,会留下多少非凡的乐章啊!

7、更让人难以相信地是,《魔笛》是莫扎特人生中的最后一部歌剧。这样天马行空的作品,竟然和他疾病缠身、境况拮据时为自己所创作的安魂曲,处于同一个时期所作。

8、《魔笛》融合了18世纪以前德、奥、意、法、捷等国家所特有的各种音乐形式和戏剧表现手法,使其音乐语言更为丰富,可以说它是一部集大成的歌唱剧。

9、整个歌剧讲述的故事发生在古埃及,一个被分割为日之国和夜之国的世界。

10、埃及王子塔米诺误入夜之国,不幸遭巨蛇追杀而昏迷不醒,幸运地是被夜后的宫女所救。醒来的王子看到夜后女儿帕米娜的画像后一见倾心,得知帕米娜遭大祭司绑架,立刻答应前去营救。夜后答应王子,只要他能救回帕米娜,就将女儿嫁与他,并赠给他一支能逢凶化吉的魔笛。

11、可王子未曾想,这其实是夜后的一个阴谋。大祭司乃是智慧的主宰,夜后的丈夫日帝在死前曾嘱托他教导女儿帕米娜,可夜后对此非常不满,企图夺回女儿。

12、所幸王子最终识破了夜后的计谋,在历经重重考验后,见到了公主。两位有情人终成眷属,整个故事迎来了圆满的结局。

13、歌剧中,令我印象最深的是一段著名的男低音咏叹调“在这神圣的殿堂里”。

14、王子塔米诺和公主帕米娜入教后,他们都为众祭司所承认。在仪式进行完后有人告诉塔米诺,要小心妇人。

15、当众祭司离开后,夜后带着侍从来到塔米诺三人身前并恐吓他们祭司长是个凶残的人,告诉帕米娜,如果想和塔米诺结婚必须要除掉祭司长。正当帕米娜犹豫时,祭司长突然来到这里,拆穿了夜后的谎言,并宣布夜后必须受到处罚。这时祭司长唱出了这段咏叹调,十分的应景且让观众感到又深沉又兴奋。

16、还有一首著名的《魔笛主题变奏曲》由西班牙著名吉他演奏家、作曲家索尔于十九世纪二十年代初,根据这部著名歌剧《魔笛》第一幕快结束时的一个主题编成一支,由序奏、主题、五个变奏和尾声这八个部分组成的曲子。

17、这首曲子几乎成为所有吉他演奏家在音乐会的保留曲目,它常常作为国际吉他比赛中规定的必奏曲目之一,可想而知它在音乐界的分量有多重了。

文章分享结束,在神圣的殿堂里德语泛读和神话中的王子与公主的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023