您的位置 首页 > 德语阅读

也许的德语(英语里表达)

各位老铁们好,相信很多人对也许的德语都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于也许的德语以及英语里表达的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

也许的德语(英语里表达)

1、当你想要表达“也许”或“可能”的意愿时,脑海中首先蹦出来的十有八九是“may”或是“maybe”吧。

2、除此之外,还有那些单词可以表达同样的意思呢?

3、Peradventure是个古体词,听起来像是与“冒险”有关,实际上,这个词来源于法语peraventure,意为“碰巧、也许”,和perchance来源很相似。

4、Perhaps这个词非常常见,几乎每天都会用到,但是它的词根hap却少有人了解。Hap意为“好运”或者“天降好运”,hap同时还是mishap(灾祸)和happen(发生、碰巧)的词根。

5、Mayhap是个古体词,不过在诙谐语境中也常会用到。在过去几年,我们的新监控语料库(NewMonitorCorpus)中罗列出112个mayhap的例句,160个mayhaps的例句,而同为古体词的peradventure只有46个例句,不过还是无法与有着975,735个例句的perhaps相比。

6、Uphap这个词同样与词根hap有关,在中世纪英语中,uphap意为“也许、可能”,不过现在它已经被淘汰了。有一系列以may为前缀的单词能够代替maybe,如果你不想用may-tide,你还有其他古体近义词来表示“也许”,包括may-chance,may-fall和may-fortune。

7、古体词aunters和peradventure一样,都来源于法语词汇aventure。除了“也许”之外,aunters还有“无论如何”的意思,二者经常会被搞混,不过这也是几百年前的用法啦。

8、常见词汇lightly曾有“也许、很可能会发生”的意思,不过现在已经被淘汰了。这和德语词汇vielleicht以及荷兰语词汇wellicht很相似,三者都意为“也许”,且分别把leicht和licht作为形容词,就像light。

9、有些词汇会因为发音的关系而发生书写上的变异,mebbe就属于这一种。大家通常是出于幽默或是口语目的使用这种写法,mebbe最早的使用可以追溯到1825年,不过那时候是被拼写为mebby。

10、副词ables现在很少见,主要是在苏格兰南部以及英格兰北部使用,该词来源于常见形容词able,able也曾作为副词来使用。

11、Aiblins主要用在苏格兰及爱尔兰英语中,在英格兰北部部分地区也有使用,它是由able以及后缀lings组成的。

12、如果你想含糊其辞,那么itispossiblethat这个短语就是个不错的选择。

13、外来词yimkin来自阿拉伯语,意为“也许”,它在英语中作为俚语的使用可以追溯到上世纪20年代,这意味着它可能是作为士兵间的黑话传入的。

14、字面上看,weatherpermitting的意思是“是否改变原有计划要取决于天气”,但是它也可以用在你不想马上作出承诺的时候。

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023