您的位置 首页 > 德语阅读

不要介意的英文 探索:不要介意的英文单词背后的故事

探索:不要介意的英文单词背后的故事
不要介意的英文单词

不要介意的英文单词,它们蕴含着一个个有趣的故事。这些故事让我们看到了语言的丰富性和多样性,也让我们更加深入地了解了英语国家的文化和传统。本文将探讨一些不要介意的英文单词背后的故事。

The Great Vowel Shift

The Great Vowel Shift是20世纪初英国发生的一场语言变革。在这场变革中,英国人开始放弃他们固有的元音,转而使用美式英语的元音。这场变革对英国英语产生了深远的影响。今天,我们仍然可以看到这场变革的影响,例如许多英语词汇中仍保留着美式英语的元音。

The Tale of "Biscuit"

"Biscuit"这个单词来源于美国英语,意为“饼干”。然而,这个单词在英式英语中却有着一个有趣的背景。在英国,人们通常用"biscuit"来形容糕点。而这个词的起源可以追溯到16世纪的英格兰,当时人们用"biskuit"来形容来自葡萄牙的甜点。而随着时间的推移,英国人开始用"biscuit"来形容这些甜点。今天,"biscuit"仍然是英式英语中常用的词汇。

The History of "Sugar"

"Sugar"这个词来源于拉丁语 "sugum",意为“糖”。糖在美国英语中通常被翻译为"sugar",而在英式英语中,人们通常用"sugar"这个词汇来描述甜食。然而,这个词的历史却充满了有趣的故事。

在美国独立战争期间,糖成为了英国军队的主要食品。由于英国军队的供应短缺,他们开始用"sugar"这个词来描述食物,以表示它是糖分。然而,这种用法并不为美国人所接受。在18世纪,糖在美国被用作药物,以治疗多种疾病。

今天,虽然"sugar"仍然是英语中常用的词汇,但它的历史故事仍然有趣。通过了解这些故事,我们可以更好地理解英语词汇的来源和演变。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023