您的位置 首页 > 德语阅读

ambiguously的翻译解释和例句

一:ambiguously的翻译解释和例句的意思

ambiguously的翻译解释和例句

ambiguously是一个副词,意为“含糊不清地,模棱两可地”。它来自于形容词ambiguous,表示“有歧义的,模棱两可的”。在英文中,这个词通常用来描述某件事物或者说话人的表达方式不够明确、不够清晰,导致人们无法准确理解其意思。

二:怎么读(音标)

ambiguously的音标为 /æmˈbɪɡjuəsli/。

三:用法

ambiguously通常用来修饰动词或者形容词,表示某件事物被表达得不够明确、具有歧义。它可以用来描述说话人的表达方式,也可以用来描述某个或者情况。在句子中,它通常放在所修饰的动词或形容词之后。

四:例句1-5句且中英对照

1. His explanation was so ambiguously worded that no one could understand it clearly.

他的解释措辞含糊不清,没有人能够理解清楚。

2. The instructions were written ambiguously, causing confusion among the participants.

指示书写得含糊不清,导致参与者们感到困惑。

3. The politician's speech was full of ambiguous statements, making it difficult for the audience to know his true intentions.

那位家的演讲充斥着模棱两可的陈述,让听众难以知晓他的真实意图。

4. The novel's ending was left ambiguously, leaving readers to come up with their own interpretations.

这部小说的结局留下了模糊不清的悬念,让读者们自行解读。

5. The contract was written ambiguously, leading to a dispute between the two parties.

合同写得含糊不清,导致双方发生了争议。

五:同义词及用法

1. Vaguely:意为“含糊地,模糊地”,与ambiguously在含义上比较接近。但是vaguely更多地强调事物或者说话人表达得不够清晰、明确,而ambiguously则更多地强调歧义或者不确定性。

2. Unclearly:意为“不清楚地”,也可以表示某件事物没有被表达得很明确。与ambiguously相比,unclearly更多地强调表达方式本身就有问题,而ambiguously则更多地强调歧义或者不确定性。

3. Obscurely:意为“晦涩地,难以理解地”,与ambiguously在一定程度上有重叠。但是obscurely更多地强调某件事物本身就很难理解,而ambiguously则更多地强调表达方式不够明确。

六:编辑总结

ambiguously是一个常用的副词,用来描述某件事物或者说话人的表达方式含糊不清、模棱两可。它可以与vaguely、unclearly和obscurely等词语互换使用,但是它们之间还是有一定的差别。在写作中,我们要根据具体语境选择合适的词语,避免重复使用同一个词汇。同时,我们也要注意语言表达的准确性和清晰度,避免使用含糊不清的表达方式。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023