您的位置 首页 > 德语阅读

scapegoat歌词音译

一、scapegoat歌词音译的意思: scapegoat是一个由两个单词组成的复合词,其中scape意为“逃避”,goat则是“山羊”的意思。因此,整体的意思可以解读为“逃避山羊”。 二、怎么读(音标): scapegoat的音标为/skeɪpɡəʊt/。 三、用法: scapegoat通常被用作名词,指代被指责或承担责任的人或团体。它常常被用来形容某个人或团体被迫承担别人的过失或罪行,成为替罪羊。 四、例句1-5句且中英对照: 1. The politician was used as a scapegoat for the government's failure.(这位家成了失败的替罪羊。) 2. Don't make me the scapegoat for your mistakes.(不要把我当成你错误的替罪羊。) 3. The company CEO refused to be the scapegoat for the company's bankruptcy.(公司CEO拒绝成为公司破产的替罪羊。) 4. The minority group was often made the scapegoat for society's problems.(少数族裔经常被当做社会问题的替罪羊。) 5. The innocent woman became a scapegoat in her husband's criminal activities.(这位无辜的女性成为了她丈夫犯罪活动的替罪羊。) 五、同义词及用法: 1. fall guy:指被当成替罪羊的人,常用于口语中。 2. whipping boy:指被用来承担责任或惩罚的人,常用于形容某个人受到不公平待遇。 3. patsy:指被利用或欺骗的人,常用于形容某个人被牵连进某件事情中。 4. victim:指受害者,常与scapegoat类似,但更强调受到伤害或损失。 5. martyr:指为某个信念或原则而牺牲的人,常与scapegoat类似,但更强调对自己信仰的坚持。 六、编辑总结: scapegoat一词源自《圣经》,原意为“赎罪祭中将过错和罪恶转嫁给一只山羊”。在现代社会中,scapegoat通常用来形容某个人或团体被迫承担别人的过失或罪行。它是一种负面词汇,往往带有不公平和无辜受害者的含义。因此,在使用时需要注意语境,并且避免使用在贬义的场合。

scapegoat歌词音译

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023