您的位置 首页 > 德语阅读

restriction和limitation的区别

restriction和limitation是两个常用的英语单词,它们的意思都与“限制”有关,但是它们在使用时还是有一些区别的。下面就让我们来详细了解一下这两个词的区别。 一、restriction和limitation的区别的意思 1. restriction [rɪˈstrɪkʃn]:指对某物或某活动的限制或约束,通常是由外部因素所施加的。 2. limitation [ˌlɪmɪˈteɪʃn]:指对某物或某活动能力、范围或数量等方面的限制,通常是由内部因素所决定。 总结来说,restriction强调外部因素对某物或某活动的限制,而limitation强调内部因素对某物或某活动能力、范围或数量等方面的限制。 二、怎么读(音标) 1. restriction:[rɪˈstrɪkʃn] 2. limitation:[ˌlɪmɪˈteɪʃn] 三、用法 1. restriction作为名词时,常用于表示、规定、法律等对行为或活动所做出的限制。也可以作为动词,表示“限制”、“约束”。 2. limitation作为名词时,常用于表示能力、范围、数量等方面的限制。也可以作为形容词,表示“有限的”、“受限制的”。 四、例句1-5句且中英对照 1. The government has imposed strict restrictions on the use of plastic bags in order to protect the environment. 已经实施了严格的限制措施,使用塑料袋,以保护环境。 2. There are certain restrictions on the number of visitors allowed to enter the museum at one time. 博物馆一次允许进入的游客数量有一定限制。 3. The doctor advised him to restrict his salt intake due to his high blood pressure. 医生建议他减少盐的摄入量,因为他有高血压。 4. The limitation of our budget prevented us from buying a bigger house. 我们预算有限,无法买下一栋更大的房子。 5. The limitation of human knowledge is still a mystery. 人类知识的局限性仍然是一个谜。 五、同义词及用法 1. restriction:constraint, limitation, control, regulation 2. limitation:restriction, constraint, boundary, limitation 六、编辑总结 restriction和limitation都是表示“限制”的常用单词,在某些情况下可以互换使用。但是它们在语义上还是有一些细微差别,需要根据具体语境来选择使用。同时,在写作时也可以根据需要使用它们的同义词来避免重复,使文章更加生动有趣。

restriction和limitation的区别

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023