您的位置 首页 > 德语阅读

divorce vouchers口译

一:divorce vouchers口译的意思 divorce vouchers是指离婚券,是一种发放的补贴,用于帮助夫妻解决离婚过程中的法律费用。它可以被用作支付律师费、费用以及其他相关费用。 二:怎么读(音标) /divɔːs ˈvaʊtʃəz/ 三:用法 divorce vouchers通常由发放给符合条件的夫妻,以帮助他们支付离婚过程中产生的法律费用。申请人需要提供相关证明材料,并符合规定的资格条件才能获得这种补贴。 四:例句1-5句且中英对照 1. The government has introduced a new policy to provide divorce vouchers for couples who cannot afford the legal fees of divorce. 推出了新,为那些无力支付离婚过程中法律费用的夫妻提供离婚券。 2. The divorce vouchers can be used to cover the cost of hiring a lawyer or filing for divorce in court. 离婚券可以用来支付律师费或在申请离婚的费用。 3. In order to apply for divorce vouchers, couples need to provide proof of their financial situation and meet the eligibility criteria set by the government. 为了申请离婚券,夫妻需要提供财务状况证明,并符合设定的资格条件。 4. The divorce vouchers have been well received by low-income couples, as it helps them to access legal services and complete the divorce process without financial burden. 离婚券受到低收入夫妻的欢迎,因为它可以帮助他们获得法律服务,完成离婚过程而不会承担经济压力。 5. Some critics argue that divorce vouchers may encourage more couples to get divorced, as it reduces the financial barrier of ending a marriage. 一些批评人士认为,离婚券可能会鼓励更多的夫妻离婚,因为它降低了结束婚姻的经济门槛。 五:同义词及用法 1. Divorce subsidy: 离婚补贴,与divorce vouchers含义相同。 2. Legal aid for divorce: 离婚法律援助,也是一种提供的帮助夫妻支付离婚费用的方式。 3. Financial assistance for divorce: 离婚经济援助,类似于divorce vouchers,是指提供的补贴帮助夫妻支付离婚费用。 4. Divorce support fund: 离婚支持基金,是一种由或非营利组织设立的基金,用于帮助夫妻支付离婚费用。 5. Legal aid certificate: 法律援助证书,是由颁发给符合条件的申请人,可以用来支付法律服务费用。 六:编辑总结 divorce vouchers是一种提供的补贴,旨在帮助无力支付离婚费用的夫妻完成离婚过程。它可以减轻低收入夫妻的经济负担,但也有可能会鼓励更多夫妻选择离婚。除了divorce vouchers外,还有其他类似的和补贴可供选择。

divorce vouchers口译

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023