您的位置 首页 > 德语阅读

如何用德语表达“水桶

大家好,今天我们要来谈论一个有趣的话题——如何用德语表达“水桶”。相信大家在学习德语的过程中,都遇到过一些难以直接翻译的词汇,比如这个“水桶”。但是别担心,今天我就来教你如何用德语来表达它。首先,我们将会从德语中“水桶”的基本词汇解释开始,然后会介绍一些常用的表达“水桶”的动词及其用法。接着,我们还会分享一些含有“水桶”意思的常用短语和成语。如果你想要用更形象的方式来描述“水桶”,也不要错过我们为你准备的技巧。最后,我们还会带你了解与“水桶”相关的文化背景和习惯用语。让我们一起来探索如何用德语表达这个看似简单却又不那么容易的词汇吧!

德语中“水桶”的基本词汇解释

1. 水桶的德语翻译

如何用德语表达“水桶

在德语中,水桶可以被翻译为“Eimer”或“Eimerchen”。这两个词都是名词,属于中性性别。

2. 水桶的基本构成

水桶由桶身和桶底组成。在德语中,桶身可以被称为“Kübel”或“Fass”,而桶底则可以被称为“Boden”。

3. 水桶的材质

水桶通常由木材、塑料或金属制成。在德语中,木制的水桶可以被称为“Holzeimer”,塑料制的水桶可以被称为“Plastikeimer”,金属制的水桶则可以被称为“Metalleimer”。

4. 水桶的容量单位

在德语中,水桶的容量单位通常是升(Liter)或加仑(Gallonen)。一般来说,1升约等于0.22加仑。

5. 水桶的用途

除了作为储存液体的容器外,水桶还有其他多种用途。比如,在农村地区,人们会将水放入木制的水桶中,在田间浇灌农作物。此外,水桶还可以用来装载和运输食物、建筑材料等物品。

6. 水桶的形状和大小

水桶的形状可以是圆形或方形,大小则根据用途的不同而有所差异。一般来说,水桶的高度比宽度要大。

7. 水桶的保养和清洁

为了确保水桶能够长时间使用,需要经常对其进行保养和清洁。在德语中,保养可以被称为“Pflege”,清洁则可以被称为“Reinigung”。

8. 水桶在德国文化中的重要性

在德国,水桶是一个非常重要的文化符号。它代表着勤劳、节俭和实用主义精神。在一些传统节日中,人们会将装满啤酒的大型木制水桶挂在街上,供人们自由取用。

9. “一桶冰凉的啤酒”在德语中的表达

当谈论到喝冰镇啤酒时,在德语中可以使用“ein kühles Bier aus dem Eimer”这个表达。其中,“kühles”意为冰凉,“Bier”意为啤酒,“Eimer”即指水桶。

10. “倒水出去”的德语表达

当需要倒掉水桶里的水时,可以使用“das Wasser aus dem Eimer ausgießen”的表达。其中,“ausgießen”意为倒出,“das Wasser”则指水桶里的水。

常用的表达“水桶”的动词及其用法

1. tragen(搬运)

- Ich trage den vollen Eimer Wasser zum Brunnen.

(我把满满的水桶搬到井边。)

- Kannst du mir bitte helfen, die schweren Einkäufe zu tragen?

(你能帮我一下搬这些沉重的购物吗?)

2. füllen(填充)

- Bitte fülle den Eimer mit Wasser aus dem Brunnen.

(请从井里往水桶里装满水。)

- Sie hat den leeren Eimer mit Sand gefüllt, um ein Sandbild zu machen.

(她用沙子把空桶填满,做了一个沙画。)

3. leeren(倒空)

- Der Bauer leert den Eimer mit Milch in die Kanne.

(农夫把装着牛奶的桶倒进壶里。)

- Bitte leere den vollen Eimer im Garten aus.

(请把装满的水桶在花园里倒掉。)

4. schütten(倾倒)

- Der Arbeiter schüttet den Inhalt des Eimers in die Baugrube.

(工人把水桶里的东西倒进建筑坑里。)

- Kannst du bitte das Wasser vorsichtig aus dem Eimer schütten?

(你能小心地把水从桶里倒出来吗?)

5. gießen(浇灌)

- Die Gärtnerin gießt Wasser aus dem Eimer auf die Blumen.

(园丁把水从桶里浇在花上。)

- Kannst du bitte den Eimer mit Wasser füllen und die Pflanzen gießen?

(你能把桶装满水,给植物浇水吗?)

6. trinken(喝)

- Der Bauer trinkt Wasser aus dem Eimer, um seinen Durst zu stillen.

(农夫喝了一口桶里的水,解解渴。)

- Bitte bring mir einen Eimer voll Wasser zum Trinken.

(请给我拿一桶水来喝。)

7. aufheben(拾起)

- Der Junge hebt den umgefallenen Eimer wieder auf.

(男孩把倒地的桶捡起来。)

- Kannst du bitte den Eimer aufheben und mir geben?

(你能把桶捡起来给我吗?)

8. fassen(握住)

- Die Frau fasst den Griff des Eimers fest, damit er nicht herunterfällt.

(女人紧紧握住桶的把手,防止它掉下来。)

- Kannst du bitte den Eimer am Griff fassen und mir bringen?

(你能用手抓住桶的把手给我吗?)

9. kippen(倾斜)

- Der Maler kippt den Eimer mit Farbe vorsichtig, um nicht zu verschütten.

(画家小心地倾斜着装着颜料的桶,以免洒出来。)

- Bitte kippe den Eimer nicht zu stark, sonst läuft das Wasser heraus.

(请别把桶倾斜得太厉害,否则水会流出来。)

10. holen(取)

- Die Kinder holen Wasser aus dem Eimer, um Sandburgen zu bauen.

(孩子们从桶里舀水,用来建沙堡。)

- Kannst du bitte den Eimer holen und wir gehen zusammen Beeren pflücken?

(你能把桶拿来,我们一起去摘莓子吗?)

含有“水桶”意思的常用短语和成语

1. “水桶脸”- 指脸部特别圆润的人,可以用来形容肥胖的人。

例句:她一笑起来就像个水桶脸。

2. “水桶腰”- 指腰部特别粗壮的人,也可以用来形容肥胖的人。

例句:他穿着那条紧身裤,显得更加突出他的水桶腰。

3. “水桶肚”- 指腹部特别凸出的人,也可以用来形容肥胖的人。

例句:他每天都吃那么多,怪不得会有这么大的水桶肚。

4. “一箩筐”- 指很多、大量的意思。

例句:她今天买了一箩筐衣服,好像要换季了一样。

5. “满载而归”- 指带着很多东西回家,也可以用来形容收获丰富。

例句:今天逛街真开心,满载而归回家了。

6. “满坑满谷”- 指到处都是、充满着意思。

例句:这家店里货架上都是各种各样的商品,简直是满坑满谷。

7. “满腹经纶”- 指知识渊博、见多识广的意思。

例句:他是我们公司的老总,满腹经纶,每次听他讲话都学到很多东西。

8. “一滴水入海”- 指微不足道、无关紧要的意思。

例句:你这点小事根本不值得一提,就像一滴水入海一样。

9. “心如止水”- 指内心平静、不动摇的意思。

例句:她面对挫折时总能保持心如止水的态度,让人佩服。

10. “水落石出”- 指真相大白、事情真相被揭露的意思。

例句:经过调查,终于把这件案件的真相水落石出了。

如何用形象的方式描述“水桶”

水桶,作为一个日常生活中常见的物品,我们可能经常使用它,但是却很少有人会注意到如何用形象的方式来描述它。今天,我就来教你如何用德语表达“水桶”这个普通物品。

1. “Der Eimer”: 这是德语中最常见的用于描述水桶的词汇。它来源于古高地德语中的“aimer”,意为“容器”。这个词可以用来指代各种容器,包括水桶。所以如果你想简单地用一个词来表达水桶,那么“Der Eimer”就是最好的选择。

2. “Die Tonne”: 这个词也可以用来描述水桶,但它更多地指代垃圾箱或储物箱。所以如果你想要给水桶加上一点幽默感,可以说“Das ist keine Tonne, das ist ein Eimer!”(这不是垃圾箱,这是一个水桶!)

3. “Die Kanne”: 虽然这个词本身并不是专门用来描述水桶的,但它可以被引申为一个比喻。在某些情况下,“Die Kanne”可以指代一个大而笨重的容器,就像我们通常认为的水桶一样。

4. “Das Fass”: 如果你想要用一个更具有形象的词来描述水桶,那么“Das Fass”可能是一个不错的选择。它来源于古高地德语中的“faz”,意为“容器”。通常情况下,“Das Fass”指代的是一个大型的圆柱形容器,就像我们常见的木桶一样。

5. “Der Bottich”: 这个词也可以用来指代水桶,但它更多地指代一个浅而宽的容器。所以如果你想要用一个更具体的词来描述水桶,那么“Der Bottich”可能是一个不错的选择。

与“水桶”相关的文化背景和习惯用语

1. Eimer(艾默尔)

这是德语中最常见的“水桶”一词,它来源于古高地德语词汇“Amer”,意为“铝制容器”。在德国,人们通常使用Eimer来指代普通的水桶,它也是最常见的商品名。

2. Kübel(库贝尔)

与Eimer类似,Kübel也是指普通的水桶。不过,它通常用于指较大的容器或储物桶。这个词源自古高地德语词汇“kubel”,意为“木制容器”。

3. Fass(法斯)

在德国南部和奥地利地区,人们更倾向于使用Fass来指代“水桶”。这个词源自古高地德语词汇“fas”,意为“木制容器”。在这些地区,Fass也可以用来指代酒桶。

4. Tonne(托内)

Tonne一词最初是指装载货物的大型容器,在现代德语中,它也可以用来指代“水桶”。这个词源自古高地德语词汇“tonna”,意为“桶”。

除了以上几种常见的表达方式,还有一些地区性的习惯用语,如:

- Schaffel(沙费尔):在柏林和勃兰登堡地区,人们通常使用Schaffel来指代“水桶”。这个词源自古高地德语词汇“schaffil”,意为“木制容器”。

- Kessel(克塞尔):在巴伐利亚和奥地利地区,人们通常使用Kessel来指代“水桶”。这个词源自古高地德语词汇“kezzil”,意为“木制容器”。

在本文中,我们从德语的基本词汇、常用动词和短语、形象描述以及文化背景等方面,详细介绍了如何用德语表达“水桶”。希望通过本文的介绍,能够帮助读者更加轻松地掌握“水桶”这一概念,并且在日常交流中能够更加流利地运用。作为网站的小编,我也希望能够通过这篇文章为大家带来一些有价值的知识。如果你觉得本文对你有帮助,请不要吝惜你的点赞和分享,让更多的人也能够受益。祝愿大家学习进步,谢谢!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023