您的位置 首页 > 德语阅读

维语德语教学视频?然后再记忆各种语言的单词

大家好,今天小编来为大家解答维语德语教学视频这个问题,然后再记忆各种语言的单词很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

很多人感觉英语单词难记。根本原因是您不识“字”。

维语德语教学视频?然后再记忆各种语言的单词

西方语言中的“字”有2个概念:一个是音节,一个是词根。

如果您坚持在了解词源的基础上认识词根,再学习读音节,记忆外语单词就是非常好玩的智力游戏。

今天,我们要请出的第一个嘉宾是ridicule。

【英语】ridicule['r?d?kju?l]n.嘲笑,笑柄,愚弄v.嘲笑,愚弄,嘲弄

rid-是拉丁语词根,-ic源自拉丁语后缀-icus,而-ule源自拉丁语中的-ulus。事实上,-cul(-ul)是拉丁语指小后缀。认识它可以轻松掌握一批用到它的英法德意西语单词。

强烈建议您和我们学习一下拉丁语动词。

【拉丁语】rideo(古典式发音/?ri?.de.o?/,[?ri?.d?e.o?],教会式发音/?ri.de.o/,[?ri?.d??.?]):rideo,ridere,risi,risusv.laughat(withdat.),laugh;ridicule;笑,嘲笑

拉丁语的基本动词都非常简单,通常都是由词根加词干元音和动词后缀组成。

如ridere这个动词,rid-是词根,加上e构成现在时词干,再加上-re构成现在时不定式,相当于英语中的tolaugh。而rideo是ridere的第一人称单数现在式,相当于英语中的Ilaugh。

罗马帝国的孩子学习拉丁语动词都只要重点记忆词根就可以了。

拉丁语中,rideo是分为三个音节(相当于三个汉字)来读的:

如果您希望在学习英语的同时顺便学习希腊语、拉丁语、意大利语、西班牙语、藏语、马来语等,就要搞清楚拉丁语和英语、汉语中的r在读音上的区别。

国际音标中的[r]实际上就是拉丁语中的r。拉丁语的后代意大利语、西班牙语保持,而法语中有较大的变化。英语和汉语中的r都不再是颤音。

国际音标中的[r]在语音学上称之为齿龈颤音。它是辅音的一种类型,在很多语言中使用,如拉丁语、希腊语、俄语、藏语、西班牙语、亚美尼亚语和波兰语、意大利语、瑞典语、德语、阿拉伯语、挪威语、冰岛语、芬兰语、马来语、蒙古语、土耳其语、满语、鄂伦春语、锡伯语、泰语、维吾尔语、邵语等。

英语音标通常把英语中的r标注为[r],而在国际音标中是[?]。而汉语中的r读[?],是在[?]的基础上加一个向右的小弯,表“卷舌”。

请大家特别注意:国际音标[?]、[?]和[?]、[z]的区别在前者多了一个向右的小弯,表“卷舌”。汉语中常说“翘舌音”,因为,汉语中的翘舌音实际上是舌尖卷舌音。也就是说,汉语拼音中的r不翘舌就是英语中的r。

利用谷歌翻译,您肯定能听出来,里面的拉丁语和意大利语基本几乎是一模一样。谷歌翻译提供的是教会式拉丁语发音,也就是意大利语式发音。

也就是说,只要学会意大利语发音,就等于实际上学会教会式拉丁语发音。而古典拉丁语发音,除了r这样的个别的读音,基本上和汉语拼音是一样的。

事实上,汉语拼音和日语的罗马字都是利用拉丁字母标注汉字的读音。只是由于日语汉字是在不同时期引进的,再加上日语发音的特点,日语汉字和汉语汉字在读音上听起来有很大的区别。

而日语汉字和韩语汉字的读音有很多更接近中古汉语时期的读音。还要注意的是,日语和韩语是r、l不分的。

我们可以利用谷歌翻译学习教会式拉丁语发音。也可以利用《50Languages(50种语言)》软件中的意大利语、西班牙语课程学习意大利语拉丁语发音,或西班牙语式拉丁语发音。

事实上,意大利人就是用意大利语发音方式读拉丁语,而西班牙人就是用西班牙语发音方式读拉丁语。

当然,我们也可以利用汉语拼音轻松学习古典式拉丁语发音。

请牢记:只要坚持在听懂的基础上再练习说,就完全可以忽略一些细节上的差异。

英语中实际上也有一个单词是rid,人们常说getridof(摆脱;除去)。

【英语】rid[r?d]v.使免除;从...清除;使摆脱

相信您现在已经看明白:英语单词ridicule中的rid-是拉丁语词根,表“笑,嘲笑”,加上-ic和-ule就更进一步强调轻视——“嘲笑”。

-cul(-ul)是拉丁语指小后缀——表“小,可爱、轻视、属性”等功能。

把-e变化为-ous就构成相应的形容词。

【英语】ridiculous[r?'d?kj?l?s/-kj?l-]adj.荒谬的,可笑的

英语形容词后缀-ous源自拉丁语-osus。

英语中的ridiculous是分成4个音节(相当于4个汉字)来读的:ri读[r?],和拉丁语中的读音基本上是一样的,di读['d?],和拉丁语中的读音也基本上是一样的,而cu读[kj?]或[kj?],lous读[l?s]。

请牢记:在听懂的基础上,先慢读几遍,然后再逐步加速。

特别想要强调的是,汉语拼音中的o和拉丁语、意大利语、西班牙语、法语中的o读音基本上是一样的。接近英语单词dog中的o。

汉语拼音中的o对应国际音标中的[o],实际上就是拉丁语中的读音。

在中国,有很多人把汉语拼音中的o读成[uo]。这是错误的。

事实上,汉语拼音bo、po、mo、fo中的o读uo。但这并不等于,汉语拼音中的o都读uo。就像j、q、x后面的u读ü,这里的u实际上是ü的简化,设计者的目的就是为了简化——能简化的尽量简化。我们并不能说,u=ü,绝对不可以把所有的u都读成ü。同理,我们也不能把汉语拼音中所有的o都读成uo。

如果我们把o都读uo,就没有办法读“噢”这样的汉字。

【汉语】[ō][ㄛˉ]1.同“喔1”。

汉字“喔”至少有2个读音。问题是《新华字典》等众多新版的词典中只保留了一个读音。

在《国际标准汉字大字典》中,我们还可以清楚看出“喔”的2个读音。

【汉语】1[ō][ㄛˉ]1.〔~唷〕叹词,表示惊讶、痛苦,如“~~,摔得好痛!”2.叹词,表示理解、省悟:~,真有这回事!

【汉语】2[wō][ㄨㄛˉ]1.象声词,形容雄鸡叫声:雄鸡~~啼。

比较注音拼音,您会发现,汉语拼音中的o对应[ㄛ],而uo对应[ㄨㄛ],绝对不应该混为一谈!

明白汉语拼音中的o和拉丁语、意大利语、西班牙语中的o读音一样,再学习拉丁语等语言的发音就方便多了。

如英语、法语中的Rome对应的拉丁语、意大利语、西班牙语中的Roma。

【英语】Rome[r??m]n.罗马

【法语】Rome(国际音标/??m/)n.罗马

法语、英语结尾的e不发音,德语中就直接写成Rom。

【德语】Rom(国际音标/?o?m/罗马(意大利)。

请注意,法语和德语中的r通常读[?]。

【拉丁语】Roma(古典式发音/?ro?.ma/,教会式发音/?ro.ma/,[?r??.ma]):Roma,Romaen.f.Rome;

拉丁语中的Roma是分成ro和ma这样的2个部分来读的,日语中用2个假名音译。

【日语】ローマ1.(拉)Roma2.(历史上的)罗马帝国。3.(意大利首都)罗马。

日语中的ロ读[ro],加上ー就成了长元音,读[ro:],而マ读[ma]。

【韩语】?????[Roma][??]ロ―マ。1.[??]イタリアの首都。2.[??]『??』古代ロ―マ帝国。

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023