您的位置 首页 > 德语阅读

稀奇古怪德语名字?德国父母为小孩取名脑洞大开

大家好,稀奇古怪德语名字相信很多的网友都不是很明白,包括德国父母为小孩取名脑洞大开也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于稀奇古怪德语名字和德国父母为小孩取名脑洞大开的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

稀奇古怪德语名字?德国父母为小孩取名脑洞大开

编辑点评:欧洲人的名字翻来覆去就这么几个?德国的家长们可不愿屈服,脑洞大开地为孩子们想起名字。小编看了这些名字暗暗偷笑,这么标新立异、与众不同的名字真的好嘛...让孩子以后在学校怎么抬得起头...

SophieundMaximiliansindTrumpfinDeutschland.DieNamensindseitden1990erJahrenj?hrlichindenTop20dermeistvergebenenVornamenfürNeugeborenevertreten-2014lagenbeideNamenganzvorn.Dadrau?enmüssenmittlerweilealsohaufenweiseSophiesundMaximiliansherumlaufen.

Sophie和Maximilian在德国可是“头牌”。从90年代起,这俩名字就年年出现在最常见新生儿名字Top20的名单中,2014年这俩名字的排名也非常靠前。大街上一定有一堆叫Sophie和Maximilian的孩子在乱跑吧!

EinigeKinder,die2014geborenwurden,werdendagegenvermutlichinihremganzenLebenkeinenNamensvettertreffen.DenneinigeElterngebenihremNachwuchssehrkuriose,sehralteodergeradezudadaistischanmutendeNamen.

然而,一些2014年的新生儿估计这辈子都碰不到同名的人了。都怪父母给起了些稀奇古怪的、古老的名字,有的甚至如达达主义般虚无随意。

SowirdSchnuckelpupinewohlsicherlichdieeinzigemitdiesemNamenanihrerSchulesein.Juli-SummerhathoffentlichwenigstensimSommermonatGeburtstag.DieElternvonAphroditeundXantippesindderweilbestimmtGeschichts-oderPhilosophielehrer-odergro?eFansdergriechischenMythologieunddesPhilosophenSokrates.ZumindesthandeltessichhierumbekannteNamen.

这个叫Schnuckelpupine的宝宝以后在学校里一定碰不到重名的。Juli-Summer(七月夏天)应该是夏季生的宝宝吧。阿芙洛狄忒(Aphrodite,古希腊神话中的爱与美之女神)和赞西佩(Xantippe,苏格拉底之妻)的父母想必是历史或哲学老师,要么就是希腊神话和苏格拉底的铁杆粉丝。不过至少这两个人物都挺有名的。

AuchbeidenJungssindhistorischeFigurenbeliebteVorbilder.DerimspanischsprachigenRaumdurchausgebr?uchlicheVornameJesuswurde2014auchinDeutschlandvergeben,au?erdemderdesr?mischenKaisersNeroundauchNapoleons.Messi,NemoundMacdonaldwurdendagegenehernachneuzeitlichenHeldenbenannt.

历史人物对男孩们来说是很受欢迎的榜样。西班牙语国家的常见人名Jesus(耶稣)在2014年也被用来命名德国小孩。另外,还有尼禄(Nero,罗马皇帝)和拿破仑(Napoleon)这些名字。相比之下,梅西、尼莫和麦克唐纳就是新时期的英雄了。

Prinz-Goldwarwohleinfacheinhei?ersehntesWunschkind.HerzlichenGlückwunsch.Lafayetteisteigentlicheinfranz?sischerFamilienname,aberauchderVornamemindestenseinesdeutschenKleinkindes.UndFürchtegottwurdesicherblo?nachseinemOpabenannt,dennderNamewarinden1950erJahreninDeutschlanddurchausverbreitet.

Prinz-Gold(王子金)这位小宝宝的诞生父母应该期盼许久了吧,恭喜恭喜呀!Lafayette原本是一个法国姓,不过现在是至少一个德国小孩的名。Fürchtegott一定是跟着爷爷命名的,这个名字在50年代的德国可是流行一时。

NacheinerErhebungderUniversit?tLeipziganhandvonDatenderStandes?mterinDeutschlandwurdenimvergangenenJahr21.152unterschiedlicheweiblicheund20.362m?nnlicheVornamenvergeben.Ihrerwarm?glicherweiseauchdabei.

根据莱比锡大学对德国户口登记处数据的调查,在过去的一年里共有21152个不同的女名和20362个不同的男名被用来命名新生儿。你的名字或许也在其中。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

点击查看德语名字,阅读更多相关文章!

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的稀奇古怪德语名字和德国父母为小孩取名脑洞大开问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023