您的位置 首页 > 德语阅读

我也是用德语翻译(世界是我的表象)

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于我也是用德语翻译,世界是我的表象这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、1788年,叔本华出生在几乎全是德裔人口的波兰城市——但泽(格但斯克,波兰语:Gdańsk;德国称:但泽,德语:Danzig,是波兰波美拉尼亚省的省会城市)。

我也是用德语翻译(世界是我的表象)

2、后世研究叔本华的历史学家,总是强调——叔本华的一生,没有母亲、没有妻子、没有家庭……甚至没有祖国!他是一个纯粹的孤独者。换言之,是因为缺乏爱,特别是缺乏女性的爱,导致了他悲观主义者的倾向,并且,把他这种彻底的孤独归结于他没有母爱的童年。

3、叔本华对于女性的歧视,可能是来自于他的母亲,但是,其他的,跟爱不沾边儿。在历史学家和世人的眼中,仿佛每一个哲学家,他之所以成为哲学家,都是因为没有爱的滋润,所以才转向了哲学的沉思,变得妄想、偏置、孤芳自赏。这其实是一种本末倒置——并非是命运决定了性格,而是性格决定了命运。我们要承认——有一些人类的精英,真的是生来如此的,跟爱无关。正如木心所说——天才,不应该出现在他所处的时代里。叔本华在他的随笔集中,自己也说:一个人,越是属于后世的,就越与他的同时代格格不入。如果我们不把他这句话当作自我打气的话,不得不说——也是有几分道理。

4、德国是一个盛产哲学家的国度,这跟它的语言有关。同样作为德裔的叔本华,再没有比他更能激怒同时代的德国哲学家了——叔本华,一辈子死咬着黑格尔不放,导致他自己长期受到德国学界的打压。但是,叔本华,他有个优势,就是……郭德纲说过的——我们要活成艺术家。他懂得忍耐,懂得默默地活着,最终活过黑格尔……因为,他坚信:无论多晚,他最终将得到这个世界的承认!即使,他自己看不到。但非常幸运的是,他看到了!

5、悲观主义哲学的旗手——叔本华,在他的晚年,几乎是一夜成名的,并且,因此成为了一个彻底的乐观主义者。他的学说、他的名声远播到五湖四海的每个角落……幸福的日子总是不能长久,在享受了两年的光荣之后,1860年的冬天,叔本华悄然离去。

6、在叔本华的代表作——《作为意志和表象的世界》中,他为我们先后分析了“三个世界”:第一,作为“表象”的世界;第二,作为“意志”的世界;第三,作为“苦”的世界。

7、这“三个世界”的论述,是有递进顺序的——作为“表象”的世界,是观察;作为“意志”的世界,是分析;而作为“苦”的世界,是结论。观察、分析、结论——它有递进顺序。

8、首先,是作为“表象”的世界——这是叔本华对世界的观察……即,我们所看到的世界,只是表象。用佛教大乘中观学派的观点说,即“诸法性空”——这个世界都是名相。

9、然后,叔本华对世界的分析,是——“表象”之后的“真相”……即,作为意志的世界。驱动这个世界运动的根源是意志……不光是有人的意志,还有生物意志、自然意志……它类比佛教呢,就是佛教原始时期的一些基础观点——推动人生运动的原因,是“四谛”、“十二因缘”;人生链条不断运动的根本原因,是“欲望”……而这个,就是叔本华所说的——意志。

10、最终,在“表象”和“真相”之后,是总结。叔本华由此导出结论——即,作为“苦”的世界——世界的本质是“苦”。在佛陀宣布“人生是苦”之后两千五百年,有人再一次举起了这个旗帜!只是,这一次在欧洲。

11、在“三个世界”中,叔本华是围绕着第二个——作为“意志”的世界——这个中心概念展开的精彩论述:有人类的痛苦和挣扎;有人类的反抗和斗争……正如我所说——真正的悲观主义者,其底色反而是乐观的。

12、《作为意志和表象的世界》这本书,让我们看到了一个悲观主义旗手的内心世界——他的个性真诚、坦白、不掩饰、不造作,带着哲学家少有的活力和战士一般绝不妥协的率真。他旁征博引,知识极为丰富,又极具幽默感,开创了一种只属于叔本华的独特哲学语言。

13、在叔本华之前的哲学家,尤其是德裔哲学家——康德、黑格尔……他们擅长的,都是抽象性的——不可见的问题,或者说,都是与现实世界不沾边的问题,我们可以称之为“纯粹的形而上”。而叔本华则不是!他所搭建的理论大厦,是面向世界的。这可能跟他的出身有关……他是一个商人的孩子,自带商人的务实性,因此,叔本华的哲学作品,特别重视具体和重视应用。他的这种生动,并具有现实性的哲学语言,是德国哲学——特别是自康德以后,在哲学领域独树一帜的一种创新,并因此影响到了后世的哲学家。换句话说:哲学家要说人话,谈人事儿……这是古希腊哲学的传统,在叔本华身上又复兴了。

14、叔本华,他很尊重康德。在《作为意志和表象的世界》一书中,他上来就开门见山地说:世界是我的表象。“世界是我的表象”——这实际是康德的观点,叔本华几乎毫无保留地接受了康德的立场——康德认为:外界世界,只有通过我们的感觉和表象才能被认识。

15、叔本华曾说过:从康德到我,中间这个时代……哲学毫无建树。“中间这个时代”有谁呢?对!有黑格尔!所以毫无建树。其实,我对黑格尔的印象也不好……也有可能是翻译的问题……德文翻译的问题,所以,我觉得黑格尔讲话很绕。而叔本华对黑格尔则是完全地不屑一顾。当时的黑格尔,在德国哲学界具有垄断性地位,用现在的话说——他就是一学阀!你得罪他、批评他……那你连教职都找不到!因此,叔本华他一直没有工作……只有短期工,一直闲赋在家。所幸的是——叔本华从他的商人父亲那里继承了一笔遗产,这笔钱不大不小,保证了叔本华过了三十年既不浪费,也不用特别节俭的闲暇日子。

16、《叔本华》专题课根据闲者知无涯老师的音频整理,基础稿文字由群主【安端】整理提供。

OK,关于我也是用德语翻译和世界是我的表象的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023