您的位置 首页 > 德语阅读

微笑王国德语,的天作之合

大家好,关于微笑王国德语很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于的天作之合的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

1、上海歌剧院邀请石倚洁出演中国王子苏城,与饰演丽莎的上海歌剧院女高音宋倩搭档?上海歌剧院

2、看过莱哈尔轻歌剧《微笑王国》的人应该不多,但是熟悉其中最著名的咏叹调“你是我心中的挚爱”的肯定大有人在,世界三大男高音让这首原本在欧洲就家喻户晓的名曲在全球范围更加脍炙人口。2月25日、26日,我终于在上海东方艺术中心听到了他在上海歌剧院版《微笑王国》中演唱的这首咏叹调。2018年,由上海歌剧院与匈牙利布达佩斯大艺术宫联合制作的轻歌剧《微笑王国》首演于上海,这也是该剧舞台版在中国内地的首演。

微笑王国德语,的天作之合

3、上海的观众对石倚洁青睐有加,从全场的反响看,似乎所有人都在翘首以盼这一首名曲,爆棚的喝彩声和掌声经久不息,石倚洁用细腻的歌声和情感,让苏城这位中国王子充满了动人的温情和无奈的惆怅。

4、如果你更关注制作版本,就会发现大幕拉开的第一幕维也纳宫廷场景,有一种上海观众似曾相识的亲切感,仿佛回到了百年前的老上海;第二幕的北京用了一幅云烟缭绕的界画俯瞰紫禁城,中间透出的远景则是意蕴悠远的水墨山水画,那是一百年前欧洲人幻想中神秘而又诗意的国度;第三幕一个铁艺的佛塔占据了整个舞台,它象征着女主人公为爱情来到中国而被困于“牢笼”,并最终冲破“牢笼”,那架载着女主人公飞去的老式双翼飞机,更像是放手看着气球在天空中渐高渐远时男主人公怅惘又寄托美好的思绪……

5、此次,上海歌剧院邀请石倚洁出演中国王子苏城,与饰演丽莎的上海歌剧院“当家花旦”女高音宋倩搭档,不仅声音养心,视觉上也格外养眼。石倚洁极富修养、温文尔雅而又激情优美的音色非常符合中国王子苏城内敛又内心极为丰富的人物性格,而宋倩声音中那种“不假思索”的西式“直白”,也更符合为了追求爱而不顾一切的欧洲女孩的性格。那首美妙温馨的“苹果花环”二重唱,在两个人并不算“和谐”的音色中“琴瑟和谐”,寓意着这对“异国情恋”的美好与巨大的差异,“石宋配”也真称得上是《微笑王国》的天作之合了。

6、与近年来包括国家大剧院、中央歌剧院在内的诸多轻歌剧或者喜歌剧用中文处理对白。原文演唱的方式不同,上海歌剧院的《微笑王国》保留了德语对白。虽然做了大量的删减,但大段没有音乐衬托的德语对白虽然占用了观众更多看字幕的眼睛,但德语对话所产生的舞台语言氛围,能够产生一种更接近“欧洲”看“东方”、看“中国”的视觉感,这也许正是上海歌剧院将这部歌剧展示给中国观众的初衷之一,也可以看作是海派文化无障碍接轨世界的城市特色。这是一部轻歌剧,几位配角的戏份尤其是对白也都非常重,包括两位主角和几位配角的德语对白都是妙趣横生,给观众留下了深刻的印象。

7、歌剧中造成男女主人公苏城和丽莎分手的直接原因是文化差异,回到北京升任宰相的苏城,照例必须娶四个女人为妻,而在丽莎的西方文化中这是不可接受的。婚礼迎娶四位新娘的阵仗庞大,甚至感受到了《阿依达》“凯旋进行曲”式的“无穷无尽”的游行秀,惟一的遗憾是只有两抬喜轿,若能凑够四抬喜轿与仪仗队绵延不绝的“冗长”,或许更能够为亲眼目睹这一切的丽莎造成内心极限的压力。

8、上海歌剧院的春夏演出季今年以“双歌剧”开幕,全年演出的体量也近乎翻倍。这与即将于2025年落成开张的上海大歌剧院密切相关,作为这座大歌剧院的驻院支柱艺术院团,先期的剧目积攒是必须的课程。接下来上海歌剧院4月将要推出的《波西米亚人》是今年的新制作,年底上海歌剧院与国家大剧院联合制作的新版《托斯卡》都将是极具看点的歌剧大戏。

9、“星标”音乐周报微信公众号

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023