您的位置 首页 > 德语阅读

徐家汇德语翻译 天主教在中国的五大文化事业之三

大家好,如果您还对徐家汇德语翻译不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享徐家汇德语翻译的知识,包括天主教在中国的五大文化事业之三的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!

1、天主教在中国的五大文化事业之三:上海徐家汇藏书楼

徐家汇德语翻译 天主教在中国的五大文化事业之三

2、在热闹繁华的徐家汇商圈的一角,有一座白色的小楼。没有大教堂那样宏伟的身姿,还被一幢幢标新立异的现代建筑所包围,它显得毫不起眼。

3、但很多人不知道的是,它已经在这块土地上矗立了一个多世纪,默默凝视徐家汇的风雨变迁,怀抱着近五百年来中西文化交流的累累硕果。这就是徐家汇藏书楼。

4、上海徐家汇天主堂藏书楼,又称汇堂石室。创建於1847年,是上海现存最早的近代图书馆,也是我国西学东渐和东学西传的缩影。

5、清道光二十七年(1847),上海天主教耶稣会在徐家汇建修书室,收藏中西书籍。后经1860年和1897年两次扩建,形成独立的两层藏书楼。早期的徐家汇藏书楼由西方教会神父任主管。

6、1847年7月,耶稣会修院由青浦横塘迁至徐家汇。当时,传教士们已经开始搜集图书,并专辟3间“修士室”用以藏书,是为徐家汇藏书楼的雏形。起初并不是独立楼体,也未见规模,只是供会士查阅资料的小型场所。

7、1867—1868年,因藏品渐丰需要扩大空间,原有的平房改建成两层楼房,下层用作藏书室,并在楼东北侧新建3层耶稣会住院,即神甫楼。1897年,原先的两层楼房拆除,藏书室移到神甫楼东北侧,扩建成新的两层藏书楼,又称“汇堂石室”、大书房或藏经楼,当时往来的信札中也称藏书楼耶稣会士为“石室神父”。

8、在徐家汇藏书楼里的众多珍藏书籍中,有两本“分量”极重的镇馆之宝,分别是1662年拉丁文的《论语》译本及1591年拉丁文的《欧几里得几何原本》。

9、徐家汇藏书楼收藏自1515年至1949年出版的外文文献计56万册左右,语种包括拉丁语、英语、法语、德语、日语、俄语等近20种,内容涉及哲学、文学、历史、政治学、社会学、宗教等各种学科。

10、其中,1800年前出版的西洋善本中的早期中外语言对照辞典、中国经典西译版本、中国文学经典西译版本、欧洲汉学资料和西文珍本典籍、旧日文文献、天主教神学资料、汉学资料等藏书等最具特色。

11、在藏书楼的附近,传教士与中国教徒们又先后建起徐汇公学、神学院、启明女校、圣母院、天文台以及土山湾孤儿院。半个世纪过去,1991年,徐家汇藏书楼因年久失修和地铁施工等因素,出现了地基下沉、墙体开裂等险情。

12、当时,巴金、苏步青等社会知名人士发表了紧急呼吁,有关方面则积极采取各种措施。所以如今,这幢深藏闺中的徐家汇藏书楼才终于又可以“出闺”见人。

13、徐家汇是上海近代化过程中的文化重镇。不仅在道光二十七年,耶稣会在徐家汇建立“大书房”,后发展为中国最早最完备的图书馆——徐家汇藏书楼;而且在道光三十年(1850年),上海耶稣会创立依纳爵公学,后为徐汇公学,是当时中国内地最早的新式中学;同治七年(1868年),法国耶稣会士韩伯禄(PierreMarieHeude)又在徐家汇创立了隶属耶稣会的自然博物馆。

14、同治十一年(1872年),耶稣会江南教区在徐家汇成立“江南科学委员会”;同年,徐家汇观象台创立,它是上海乃至中国最古老的气象观测站,号称“远东气象第一台”。

15、四年后,又成立了徐家汇土山湾印刷馆。当然,交通大学也发端于徐家汇。徐家汇的这些建筑和机构不仅仅关乎宗教,也书写并见证了上海乃至中国近代文化的发展历程。

徐家汇德语翻译和天主教在中国的五大文化事业之三的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023