您的位置 首页 > 德语阅读

往后余生德语怎么写,当日语翻译的这些年

各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享往后余生德语怎么写,以及当日语翻译的这些年的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!

往后余生德语怎么写,当日语翻译的这些年

1、2012年大学毕业到现在,已经有7个年头了,我望着窗外矗立的大楼,在这个老板不在的10月下午,不禁想起大学的时候与同学坐在一个喷泉池边,她说将来要当翻译,要赚很多很多的钱,毕业以后我成了一名日语翻译,赚着刚够温饱的钱。现在就想跟大家说一说关于翻译的故事。

2、当别人得知我的职业时,都会配合地做出一副“哇,好高大上”的表情。但其实除了极少数行业中的翘楚---国家的同声翻译之外,公司、企业内的翻译工资只比一般的文员高一些。

3、也就是几千块,而且你几乎不可能单纯做翻译工作,一般都是翻译兼助理的职位。在企业中比较吃香的是技术岗位+一门外语,不需要你掌握得多好,工作上能够交流就行,这样的人往往在部门内担任中高层的工作,但这根本与我这种缺乏理科细胞的人无缘。所以这些年从事的都是翻译兼助理的工作。

4、我从大学毕业后进入制造业,到现在进入流通行业都是民营公司,老板都很认可日本的行业模式,到处挖退休的日本人来公司当专家,我也因为各种机缘进入了这种公司,算是运气吧。

5、前面说了,因为我没有技术,只有语言能力,所以我的职位高低、待遇如何都跟一起工作的日本人在公司的职位有关系,虽然差不过业内标准,但对个人来说多个千儿八百的工资,也是能够给生活带来不少小确幸的。所以有时我会在心里自嘲自己是属于“一人得道,鸡犬升天”中的“鸡犬”。

6、大学毕业后进入的公司属于制造业,我进去的时候公司的发展已经趋于稳定,过了那种野蛮生长的阶段,当时刚刚毕业,还是一个唯唯诺诺的小菜鸟,在人事一副“你刚毕业我肯要你算你走运”的态度中签下了税前3千的卖身契。

7、之后在这家公司干了将近四年。也许是塞翁失马,在这家公司经历的两次涨薪中我都有几百块的加薪,或许是因为领导可怜我实在工资太低,其他高薪的翻译就没有,在打算年后辞职的时候,我正吃着公司的年夜饭,收到一条工资短信,拿到了13300元的年终奖,我当时抑制着兴奋的心跳,离开座席,走到一间办公室,关上门,在黑暗中捏着拳头,无声地欢呼。

8、要知道我第一年的年终奖才拿了2500元,我当时安慰自己进公司才几个月,是正常的,结果我的室友(公司的德语翻译,比我晚来两个月),告诉我她拿了3个月的年终奖,给我带来的巨大冲击。

9、这里不得不说我的室友,她进公司的时候非常顺风顺水,在我被女上司折磨得快抑郁时,她是没有领导的,德国老外就是她的领导,但老外一般都会跟翻译搞好关系,更何况她工作的德国人是德国老头,她是小姑娘,这时候她充分享受的都是女性优势的红利,并且她签合同时一向玩阴的人事不知怎么回事,居然当着她的面问总经理:“她的工资是按5天来算,还是按6天来算?”,总经理当时估计是碍于面子,又估计是觉得不差钱,回答按5天来算。她进公司的一年多时间,好风向那好花吹,日子过得无比潇洒,起码与钱少活多责任重的我相比。

10、但或许职场的苦和甜也是定量的,到了后面德国人工作出现了失误,以及仗着自己是专家,飞机要求头等舱,甚至自己的家人来中国的机票都要求公司报销,老板就把他们赶走了,虽然没有动到室友的德国老外,但也由原本炙手可热的地位变得门前冷落车马稀。

11、老板一下子觉得她的工资太高,先是勒令她没事不要加班,后面觉得她还是太闲,又把她打发到人事部去,这下她也有女上司管着她了,加上她一向是舒服惯了的,老外得宠的时候她谁都不怕,除了自己的那点工作之外,谁也别想让她干点活,所以她非常不适应。

12、就这么磕磕碰碰地做了一段时间,老板又把她踢到另一个工厂去,给一位不得宠的德国老外当翻译,结果那位老外首先本来就有翻译,其次当初老外的简历据说是室友翻译的,老外在待遇条件上与老板沟通不畅,觉得是她翻译得不好,所以一直对她印象不好,也拒绝她来翻译。至今为止室友还在那家公司无所事事着。

13、在这里,我想说福兮祸之所倚,当现状顺风顺水到鲜花着锦、烈火烹油时,往往酝酿着一场风暴,这时反而更要广结善缘,如履薄冰,这是为了风暴来临时,让自己不至于重重跌下云端,毕竟时来天地皆同力,运去英雄不自由。

14、二、前进路上尘与土

15、前面已经说过,翻译是“一人得道,鸡犬升天”,因此如果外籍专家是老板比较看重的,翻译就会比较趾高气扬,除了我之外。倒不是我在装逼,而是我常常会去看一些“眼看他起高楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了”的故事,本身性格也比较悲观,认为好景不常在,花无百日红,更何况作为翻译只是沾光而已,并不是自身的光芒,就像《纸牌屋》里的那句话:接近权力,并不意味着拥有权力。

16、进公司三个月,当时老板想辞退一位日本专家,就跟他说与我们合作的一家公司请他去指导一下,其实就是想把他踢到那家公司去,我们到了那家公司后,先是坐了很久的冷板凳,然后没等他摆出专家的派头指点江山,对方就开始面试他,问他进公司后能为公司做什么?

17、他才恍然大悟,说“悲しい”(好伤心),不过这位日本人本身情商也比较低,太拿自己专家身份当回事,住的公寓要求在闹市区,配带清洗的马桶,私人消费要求公司报销等,平时专车接送的他,如果司机晚到了,必定勃然大怒,在我之前他已经换了好几个翻译,等他也对我不满,要求换翻译时,自己被换掉了。

18、你看,像专家这样的职称也不过是看老板的心情来生存,何况翻译呢?我又哪来的资本来趾高气扬呢?

19、由于前面说一起工作的日本人被老板解雇了,后来又来了一位,比较好相处,对吃穿住行并不在意,出去吃喝玩乐也是自掏腰包,回国后会带零食发给大家,平时与现场工人打成一片,没有什么架子,虽然也不是老板眼前的红人,但一直年年续签,最后是自己想要辞职的,算是在中国的职业生涯得到善终吧。

20、有些朋友或许会好奇日本人好不好色,我只能这么评价他们:一本假正经。晚上喝酒的样子与白天工作时判若两人,想必大家也常常听说。

21、不过像这种场合一般是销售带着去比较多,我也曾经去过,但总是由于不机灵,被老板嫌弃太过木讷,骂我不知道究竟是来干嘛的。其实我心里也很委屈:这种场合懂日语的又不止我一个,老板一开口其他翻译就抢着说,我看有人说了我就不说了,不然不是乱哄哄的吗?

22、三、有人的地方就有江湖

23、翻译之间也会明争暗斗。在老板面前露脸的活大家都会抢着干,而一些老板看不见的地方大家就互相推诿。

24、我刚进去时,诚惶诚恐,战战兢兢,有一个资历久的翻译就会把资料推给我翻译,然后再说是自己翻译的,她以前在别的翻译身上也这么做过,结果有一天,一个地方出现错误,领导过来骂她,她赶紧撇清是其他翻译做的,大家才恍然大悟。

25、后来谁也不买她的帐了,她就推给我,我一个怂人就抱着多练习多进步的心态来做这些事情。

26、当我不再是一个新人时,也会遇到新人翻译,有的时候会结结巴巴讲不出来,这种情况除非本人问我,或者旁边的人让我来说,我才会说。

27、因为都是从这样走过来的,我深知其中的不易,公司其他的翻译有的就喜欢找存在感来体现自己的优秀,当然这或许是我的揣测,每个人的做法不同吧。

28、我跟公司的几个翻译都是保持着淡淡的关系,不像他们表面上看上去亲亲热热,互相吹捧,背地却互相诋毁,我觉得累。还有一个原因是我刚进来时作为新人也常常被他们背地嘲笑蠢、笨等。

29、传到我耳朵里自然看到他们也无法亲近起来,但这或许是我自己的性格问题,因为我观察到后面新人进来时虽然也是被嘲笑笨等,或许没有传到人家耳朵里或不像我这样玻璃心,反而后面关系处得好。

30、最后就想说,学无止境,不断学习新的知识,不要害怕坐冷板凳,这是你积累的好时机,不断修炼,等待机会。另外,不要玻璃心,不顺眼的人最终或许会改变看法,一切都是为了让自己职场上的路走得更加顺畅,共勉!

31、不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层

32、@水冰月cj一个热爱文字的日语翻译,写字是疲惫生活中的英雄梦想,坚信板凳要坐十年冷,唯市井烟火中卧虎藏龙。往后余生,希望与文字红尘作伴。

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的往后余生德语怎么写和当日语翻译的这些年问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023