您的位置 首页 > 德语阅读

喜欢德语口语的原因(说说我对语言的痴迷)

大家好,喜欢德语口语的原因相信很多的网友都不是很明白,包括说说我对语言的痴迷也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于喜欢德语口语的原因和说说我对语言的痴迷的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

1、有个问题问对语言的喜欢,能到什么程度。我觉得我有必要用自己举个例子。

喜欢德语口语的原因(说说我对语言的痴迷)

2、我是英语同传专业的,但是,因为对语言的热爱和痴迷,总觉得日语法语德语西班牙语的翻译我也应该会,于是过去几年一直坚持学习并实践。后来做过英语日语的复语翻译,也做过法语德语的翻译。这是我当年通过传神翻译公司口试的邮件,保存了好多年,也算是多年努力的结晶吧,还是有点成就感的。

3、只想说,有一种热爱,让我跟中毒一样,好上瘾,又好累,也想戒掉,但又欲罢不能,有时候真的觉得好累好累,不想再碰,但是停了段时间后,就跟停药了一样,每天精神都空虚,不知道该做什么,于是只好重新拾起那个恶习,再次进入上瘾、累、想放弃又不能的循环-----这就是我对语言的喜欢、热爱和痴迷。

4、只要去图书馆,去一个城市出差,就要去一个图书馆,不管时间多赶,我都要必须去外语书那一栏去看看。只要有一本好的外语教材或语言学习书——英语、日语、德语、法语、西班牙语、意大利语等,只要是我没看过的,必须要看完,没看完,就痛苦地不要不要的。如果借不了,就用手机拍。如果借回家看完了,还觉得不过瘾,也用手机拍下来,要么把精彩片段打印出来珍藏着。比如几年前在德国的图书馆,看到了世界名人演讲的德语版,我疯狂地用手机全TM拍下来了!现在还是当宝贝一样。

5、只要是精彩的小说,比如茨威格的《昨日的世界》,看完了德语的,就非要想知道这个版本在其他语言中是什么样。于是,满世界找各种能找到的语种的版本,至今上网找到了英文版,去欧洲出差的时候,去图书馆和书店,疯狂搜寻,还找到了意大利语、西班牙语版,然后业余时间,就反复拿出来对照看。

6、下面这个书摊,是阿尔巴尼亚首都地拉那一个桥上,一个小摊贩开的书摊。这个书摊,是我在阿尔巴尼亚期间每周必去的,只要去不了,或是因为下雨他没有出摊,我就浑身不自在。别小看这个小摊主,不知道他哪来这么大本书,他竟然有很多欧洲文学的英语德语法语意大利语的版本,我几乎都痴迷了!关键是他的价格,是欧洲最低价了,每本也就是人民币几十元,简直不敢想象!每次在他的摊上,都是拎着空箱子,回来都是满满一箱子书。我在这个摊上收集了好多宝贝。但是也有遗憾!当年他的摊上有一本意大利语的《圣经》,里面全配的名画,因为我觉得我对圣经不感兴趣,就没有买。后来后悔了再去,已经被人收走了。还有墨索里尼女婿齐亚诺的日记,也是意大利原版,当时想着去意大利看看,没想到意大利书店卖的超级贵,再会阿尔巴尼亚,那本书已经出手了-----------可惜后来因为疫情我走的很急,要是平时,我真想去那个小摊主家看看,他还有哪些宝贝,我恨不得去他仓库把他的宝贝都收走!

7、还有《小王子》,最骄傲的是,我在阿尔巴尼亚的机场书店,买到了阿尔巴尼亚语版本,于是现在我有英语、法语、德语、意大利语、日语、阿尔巴尼亚语版本,来回对照看。

8、还有《我有一个梦》,除了英语版,我也满世界搜寻其他各种语言的版本。好在现在以上说的版本都齐了。

9、还有《共产党宣言》,我也把认识的语言的版本都收集齐了。

10、还有鲁迅的小说的日文版、英语版、法语版和德语版,也是我出差时包里的必备。

11、我“恨死”宇航出版社了!因为他家动不动就出版一些让我心潮澎湃的书:要么是日语法语德语西班牙的新闻听力书,要么是西班牙语和德语的名人演讲的书,让我累的,整的我啊,一看见这些书,就疯狂地又看又听又背的-------------这里不是打广告啊,别误会哈哈

12、我每隔一段时间,就会去书店看看有没有让我激动地飞起来的外语教材或书出版。前一段看到有《意大利语口译理论与实践》,狠命地将之啃下来。

13、再就是在工作上。我们公司只要派我去一个国家,比如印尼,我去待了一段时间后,就想着学当地语言,就通过网络和书店,空闲时间就学。

14、在阿尔巴尼亚,我没事就和大爷大妈聊天跟他们学当地语言。因为我只要看着一个地方的语言我看不懂,就难受。但是阿尔巴尼亚语言的教材太少,好在国内北外出了一套,我就去图书馆找,但是时间太短,就只能用最笨的方法,一页页拍下来学。

15、之后又找到一些教材,都如获至宝。

16、这些教材,我学了后,就上街找大叔聊天,反正当地失业率高,很多傻老爷们都没事,坐在咖啡厅杀时间,我就把他们当做外教。现在我阿尔巴尼亚语基本沟通没有问题。

17、公司动不动就有各种语种的文件,比如德语法语西班牙语的,我也是贱,疯狂给自己揽活,就是好奇,想看看,于是就自己承揽下来这些翻译的活儿。好处是现在公司只要有英语之外的文件,我们老板都说找我,只是有时候会碰到特别偏的语言,比如格鲁吉亚文啥的,我只能跟领导说“臣妾真的做不到啊”哈他还纳闷地问“你为啥不会?”所以这又成我的错了?这就是贱的结果----------------

18、要说累,我也觉得累,不同的语种,几乎每天我都要看几个才觉得一天没白过,要是不看,就觉得少了点什么。几乎学这些东西,就成了我生活的一部分。只要看到一句很好的话,就想着这些东西该如何翻译成英语德语法语西班牙语和日语---------------

19、这个病很多年了,也一直没好。好在,这几年这病给我带来很多乐趣。如果这个病能给我乐趣,那就不治了--------

OK,关于喜欢德语口语的原因和说说我对语言的痴迷的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023