天上掉馅饼是一个常见的俗语,用来形容意料之外的幸运或者突如其来的好运。通常指出现在人们生活中的意外惊喜,也可以用来形容某件事情非常顺利或者得到了意想不到的好结果。
Sky Pie, [skaɪ paɪ]
怎么读(音标):
[skaɪ paɪ]
用法:
这个俗语通常用来形容出现在人们生活中的意外惊喜,也可以用来形容某件事情非常顺利或者得到了意想不到的好结果。
例句1-5句且中英对照:
1. When I thought I had lost my wallet, I found it in the pocket of my coat. It was like a sky pie falling into my lap.
当我以为我丢失了钱包时,它在我的外套口袋里。这就像天上掉馅饼一样突然降临在我的身上。
2. Winning the lottery was like a sky pie for him, as he had been struggling with financial problems for years.
中对于他来说就像天上掉下来的馅饼,因为他多年来一直与财务问题苦苦挣扎。
3. The unexpected promotion at work was a sky pie for her, as she had been working hard and waiting for this opportunity.
工作上意外获得的晋升对她来说就像天上掉下来的馅饼,因为她一直努力工作并等待这个机会。
4. The unexpected inheritance from her distant relative was like a sky pie for her, as she had been struggling with debt.
远房亲戚意外留给她的遗产对她来说就像天上掉下来的馅饼,因为她一直在为债务发愁。
5. Getting accepted into her dream university was a sky pie for her, as she had been working hard and studying for this opportunity.
被梦想中的大学录取是对她来说的天上掉下来的馅饼,因为她一直努力学习为了这个机会。
同义词及用法:
1. 意料之外的幸运:unexpected luck
2. 突如其来的好运:sudden good fortune
3. 意外惊喜:unexpected surprise
4. 非常顺利:extremely smooth
5. 意想不到的好结果:unexpected good outcome
编辑总结:
“天上掉馅饼”是一个形象生动的俗语,用来形容意料之外的幸运或者突如其来的好运。它可以用在各种场景中,比如生活中出现意外惊喜、工作中获得意想不到的机会、财务状况突然改善等等。使用这个俗语可以让语言更加生动有趣,同时也能够表达出人们的喜悦和惊喜之情。