坐井观天是一个成语,意思是指局限于狭小的视野,不能看到更广阔的世界。英文为"frog in the well",音标为/frɒɡ ɪn ðə wel/。
怎么读(音标):
/fɒɡ ɪn ðə wel/
用法:
这个成语通常用来形容一个人缺乏眼界,不能认识到自己的局限性。也可以用来批评那些只看到自己小圈子的人,无法拓展思维和见识。
例句1-5句且中英对照:
1. 他一直生活在农村,对城市的生活一无所知,真是坐井观天。
He has been living in the countryside and knows nothing about city life. He is like a frog in the well.
2. 这个人只顾着自己的小利益,完全没有考虑到整个社会的发展,真是坐井观天。
This person only cares about his own small interests, without considering the development of the whole society. He is like a frog in the well.
3. 不要总是坐井观天,应该多出去走走,拓宽自己的视野。
Don't always be like a frog in the well, you should go out and broaden your horizons.
4. 她从小就生活在富裕家庭,对社会的真实情况一无所知,真是坐井观天。
She has lived in a wealthy family since she was a child and knows nothing about the real situation of society. She is like a frog in the well.
5. 他总是自认为是最聪明的,却不知道自己只是在坐井观天。
He always thinks he is the smartest, but he doesn't realize that he is just like a frog in the well.
同义词及用法:
1. 狭隘眼界:形容一个人只能看到局部,缺乏全局的视野。
2. 鸵鸟心态:比喻逃避现实,拒绝面对问题。
3. 蛙视蚁瞰:比喻只能看到小范围内的事物,不能把握全局。
4. 井底之蛙:比喻见识浅薄,眼界狭窄的人。
编辑总结:
坐井观天这个成语源自古代寓言故事《庄子·逍遥游》,寓意着人们应该拓宽视野,不要被狭小的环境和思维所限制。使用这个成语可以形象地表达一个人缺乏全局观和开阔的思维。同时,在写作中也可以运用相关的同义词来丰富表达,使文章更加生动有趣。