半半路路(bàn bàn lù lù)是一个汉语成语,意为“走了一半又一半的路程”,形容事情进行到一半,还有一半需要完成。这个成语可以用来表示某件事情已经完成了一部分,但仍然有很长的路要走。
怎么读(音标):
bàn bàn lù lù(bàn bàn lù lù)
用法:
这个成语通常用来形容某件事情已经完成了一部分,但仍然有很长的路要走。它可以用在各种场合,工作、学习、旅行等。
例句1-5句且中英对照:
1. 她已经做了半天的功课,但还有许多题目没做完,看来今晚要熬夜了。
She has been doing homework for half a day, but there are still many questions left. It seems like she will have to stay up late tonight.
2. 这个项目已经进行了半年,但还有很多工作需要继续努力。
This project has been going on for half a year, but there is still a lot of work to be done.
3. 我们已经走了半条街了,还有一条街才能到达目的地。
We have already walked half a street, and there is still one more street to reach our destination.
4. 这部电影看了一半,但还是不太明白剧情的发展。
I have watched half of this movie, but I still don't quite understand the plot.
5. 他们已经结婚十年了,但似乎还有很长的路要走。
They have been married for ten years, but it seems like there is still a long way to go.
同义词及用法:
1. 半途而废(bàn tú ér fèi):指做事情中途放弃,没有坚持到最后。
2. 一半一半(yī bàn yī bàn):指事情平分成两部分,各占一半的比例。
3. 已走过一段路(yǐ zǒu guò yī duàn lù):指完成了一部分,但还有更长的路要走。
4. 半途而退(bàn tú ér tuì):指在做某件事情时中途退出或放弃。
5. 已经完成了一半的工作(yǐ jīng wán chéng le yī bàn de gōng zuò):与“半半路路”意思相同,只是表达方式不同。
编辑总结:
“半半路路”这个成语可以用来形容某件事情已经完成了一部分,但仍然有很长的路要走。它可以用在各种场合,是一个非常常用的成语。在使用时,需要注意与同义词的区别,避免使用不当造成歧义。同时,也可以通过加入一些修饰词语来增加表达的丰富性,“走了半天的路”、“已经完成了一大半的工作”等。总之,掌握好这个成语的用法能够让我们更准确地表达自己的意思。