您的位置 首页 > 德国生活

传为笑柄是什么意思、中英文、音标、

传为笑柄(idiom)[chuán wéi xiào bǐng]

意思:指某人或某事物成为众人嘲笑的对象,引发他人的笑话和取笑。

传为笑柄是什么意思、中英文、音标、

怎么读(音标):chuán wéi xiào bǐng [ʈʂwɛ̌n wéi ɕjɑ̀u píŋ]

用法:作为动词短语使用,常用于口语和书面语中,表示某人或某事物成为他人的嘲笑对象。

例句1-5句且中英对照:

1. 他的穿着总是那么奇怪,成了同学们的传为笑柄。

His dressing is always so strange, becoming the laughing stock of his classmates.

2. 她的失误让整个公司都在议论纷纷,她成了大家的传为笑柄。

Her mistake caused a lot of discussion in the company, making her the butt of everyone's jokes.

3. 这部电影被评为今年最差影片,导演也因此成了全国观众的传为笑柄。

This movie was voted as the worst film of the year, and the director became the laughing stock of the nation.

4. 他一直以来都是班上最差的学生,经常被老师和同学当作传为笑柄。

He has always been the worst student in class and is often made fun of by teachers and classmates.

5. 这个失败的商业计划让他成了投资界的传为笑柄,再也没有人愿意和他合作了。

This failed business plan made him the laughing stock of the investment world, and no one wants to work with him anymore.

同义词及用法:

1. 笑柄 [xiào bǐng]:指被人取笑的对象,与传为笑柄意思相同,但使用频率较低。

2. 笑料 [xiào liào]:指可以供人嘲笑或取笑的事物,与传为笑柄意思相近,但更偏重于嘲弄和讽刺。

3. 笑话 [xiào huà]:指可供取乐的故事或言论,与传为笑柄意思有些差异,侧重于引发欢乐和幽默。

4. 笑谈 [xiào tán]:指引发大家开怀大笑的话题或,与传为笑柄意思有所不同,更偏重于轻松愉快的气氛。

5. 笑料人 [xiào liào rén]:指经常成为他人取笑对象的人,与传为笑柄意思相似。

编辑总结:

“传为笑柄”是一个比较常用的动词短语,在日常生活中经常用来形容某人或某事物成为众人嘲笑的对象。它的同义词有“笑柄”、“笑料”、“笑话”等,但每个词都有自己的侧重点和使用场景。在撰写文章时,可以根据语境和需要选择合适的词语来表达,以丰富文章的表达力和趣味性。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023