人いきれ(ひといきれ)是日语中的一个词汇,意思是“人气”或“人气旺盛”。它由两个部分组成,分别是“人”(ひと)和“息れ”(いきれ)。在日语中,“人”指的是人类,而“息れ”则表示活力、生气和。因此,人いきれ可以被解释为充满活力和的人群。它也可以用来形容某个地方或场所非常热闹和受欢迎。
怎么读(音标)
人いきれ的读音为ひといきれ,其中“ひと”的发音为hi-to,“いきれ”的发音为i-ki-re。在日语中,“i”、“e”、“u”这三个假名有时会被念成拉长音,因此有些人可能会将其念成hi-to-i-ki-re。
用法
作为一个名词,人いきれ通常用来描述某个地方或场所的热闹程度。它也可以用来形容一个团体、社群或团队的活力和凝聚力。此外,在一些商业领域,人いきれ也被用来指代某种产品或服务的受欢迎程度。
例句1-5句且中英对照
1. この街の人いきれはとても活気がある。
The people here are full of energy and the atmosphere is very lively.
2. 彼は人いきれのあるリーダーだ。
He is a leader with great charisma.
3. このレストランはいつも人いきれがいて、予約をしないと入れない。
This restaurant is always crowded and you can't get in without a reservation.
4. 今日のコンサートは人いきれだった。
Today's concert was a big hit.
5. この新しいアプリはすでに人いきれがあり、多くのユーザーが利用しています。
This new app is already popular and has many users.
同义词及用法
1. 盛り上がり(もりあがり)- 指某个地方或场所的热闹程度,也可以指某个团体或团队的活力和凝聚力。
2. 活気(かっき)- 指某个地方或场所的热闹程度,也可以指某个团体或团队的活力和凝聚力。与人いきれ相比,活気更加正式。
3. 人気(にんき)- 指某种产品、服务或名人的受欢迎程度。
编辑总结
作为一个常用词汇,人いきれ在日语中有着广泛的用法。它可以用来描述某个地方或场所的热闹程度,也可以形容一个团体、社群或团队的活力和凝聚力。此外,它也可以用来指代某种产品或服务的受欢迎程度。在实际使用中,我们可以根据具体情况选择合适的同义词来表达相似的意思。