您的位置 首页 > 德国生活

云开见日是什么意思、中英文、音标、

一:云开见日是指阴霾或者阴云散去,阳光重新出现,意味着一切都变得明朗和清晰。在比喻意义上,也可以表示困境解除,希望出现。

英文:The clouds part and the sun shines through, meaning that everything becomes clear and bright. In a metaphorical sense, it can also mean the end of a difficult situation and the emergence of hope.

音标:yún kāi jiàn rì

二:怎么读(音标):yun kai jian ri

云开见日是什么意思、中英文、音标、

三:用法:这个成语通常用来形容阴霾消散,阳光照耀的情景。也可以用来比喻困境的解除和希望的出现。

四:例句1-5句且中英对照:

1. 今天终于放晴了,云开见日,心情也变得明朗起来。

Today finally cleared up, the clouds parted and the sun shone through, my mood also became clear.

2. 经过艰苦的努力,终于迎来了事业上的云开见日。

After hard work, finally ushered in a bright future in career.

3. 在经历了风雨之后,我们终于看到了云开见日的曙光。

After experiencing ups and downs, we finally see the dawn of hope.

4. 他们一起经历过许多挫折和困难,但终于在云开见日之后,收获了美好的未来。

They have gone through many setbacks and difficulties together, but finally after the clouds parted and the sun shone through, they gained a bright future.

5. 在这个充满挑战的时代,我们要坚持不懈地努力,相信总会有云开见日的那一天。

In this challenging era, we must persist in our efforts and believe that there will always be a day when the clouds part and the sun shines through.

五:同义词及用法:

1. 阳光普照:指阳光照耀,比喻事业顺利、前途光明。

2. 乌云散尽:指阴霾消散,比喻困境解除、希望出现。

3. 柳暗花明:指困境过后会有转机,比喻希望出现。

4. 黎明即将到来:指困难即将结束,希望即将实现。

六:编辑总结:

云开见日是一个非常形象的成语,用来形容阴霾消散、希望出现的场景。它不仅可以用来描述天气情况,也可以用来比喻人生道路上的艰辛与收获。同时,它也和其他一些类似意义的成语相似,在使用时需要根据具体语境来选择合适的表达。总的来说,云开见日是一个寓意美好、富有鼓舞力量的成语,希望大家在面对困难时能够坚持不懈,相信总会有云开见日的那一天。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023