义母是指父亲再婚后的妻子,也就是继母。在家庭中,义母扮演着重要的角色,她不仅是孩子们的继母,更是一位贤良淑德的家庭主妇。她会像自己的亲生母亲一样关心、照顾和爱护孩子们,为他们营造一个温馨和谐的家庭环境。
中文:义母
英文:Stepmother
音标:[ˈstepˌmʌðər]
怎么读(音标):
义母的读音为“stepmother”,其中“step”的发音为[stɛp],“mother”的发音为[ˈmʌðər]。
用法:
义母一词通常用于表示父亲再婚后的妻子,也可以用来称呼继母。在家庭中,孩子们可以称呼自己的继母为“妈妈”或者“阿姨”。
例句1-5句且中英对照:
1. My stepmother is very kind and caring, she treats me like her own child.
我的义母非常善良和关心,她像对待自己孩子一样对待我。
2. I was initially hesitant about my father's remarriage, but my stepmother has proven to be a wonderful addition to our family.
起初我对父亲的再婚有些犹豫,但我的义母证明她是我们家庭的一位美好的补充。
3. My stepmother and I have a great relationship, she always supports and encourages me.
我和义母之间关系很好,她总是支持和鼓励我。
4. It takes time for children to adjust to having a stepmother, but with love and patience, a strong bond can be formed.
孩子们需要时间来适应有一位义母,但通过爱和耐心,可以建立起坚固的关系。
5. Growing up with a stepmother taught me that family is not just about blood relations, but also about love and acceptance.
和义母一起成长让我明白家庭不仅仅是血缘关系,更重要的是爱和接纳。
同义词及用法:
1. Stepmom:与“stepmother”意思相同,只是在口语中更常用。
2. Bonus mom:与“stepmother”意思相同,但更强调对孩子们的额外关爱。
3. Second mother:指父亲再婚后的妻子,也就是继母。
4. Blended mother:指由两个家庭合并而成的家庭中的母亲角色。
5. Mother-in-law:指儿子或女儿结婚后所称呼的配偶的母亲,与“stepmother”的含义不同。
编辑总结:
义母是指父亲再婚后的妻子,也就是继母。她在家庭中扮演着重要的角色,为孩子们营造一个温馨和谐的家庭环境。在使用中,可以根据具体情况称呼为“妈妈”、“阿姨”等。与义母意思相近的词还有stepmom、bonus mom、second mother等。