您的位置 首页 > 德国生活

一枝之栖是什么意思、中英文、音标、

一枝之栖是指一个人或者动物在某个地方寻找到安身之所,安顿下来生活。它的中文意思是指一个人或者动物在某个地方寻找到安身之所,安顿下来生活。英文翻译为"a place to settle down",音标为 /ə pleɪs tu ˈsetl daʊn/。

怎么读(音标):

/ə pleɪs tu ˈsetl daʊn/

用法:

一枝之栖通常用来形容一个人或者动物找到了自己的家园或者栖息地,可以安心生活。也可以用来比喻一个人找到了自己的归属感,感到满足和幸福。

一枝之栖是什么意思、中英文、音标、

例句1:After years of traveling, she finally found her one true home, a place to settle down.(经过多年的旅行,她终于找到了自己真正的家园,一个可以安顿下来的地方。)

例句2:The bird flew around for hours before finally finding its place to settle down.(鸟儿飞了几个小时后终于找到了自己的栖息地。)

例句3:After moving from city to city, he was happy to have finally found his place to settle down.(搬家了好几次后,他终于找到了可以安定下来的地方,感到很幸福。)

例句4:She had traveled the world, but it was in this small village that she found her place to settle down.(她走遍了世界,但是在这个小村庄里她找到了自己的安身之所。)

例句5:Sometimes all we need is a place to settle down and call it home.(有时候我们只需要一个可以安顿下来的地方,就可以称之为家。)

同义词及用法:

1. 家园(home):指一个人生活的地方,通常指永久性的居住地。

2. 栖息地(habitat):指动物或者植物生长和生活的环境。

3. 安身之所(shelter):指提供住宿和保护的地方。

4. 归属感(sense of belonging):指一个人对于某个地方、群体或者事物有归属感和认同感。

5. 安定下来(settle down):指找到稳定的生活方式并停止漂泊。

编辑总结:

一枝之栖是一个比喻性的词语,用来形容一个人或者动物找到了自己的家园或者栖息地,并且可以安心生活。它也可以用来比喻一个人找到了自己的归属感和满足感。在使用时,需要注意一枝之栖通常指长期的居住地,而不是短暂的停留地。同样,也可以用来形容一个人找到了自己的稳定生活方式。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023