您的位置 首页 > 德国生活

wind_up是什么意思_中英文、音标、

中文:wind up

wind_up是什么意思_中英文、音标、

英文:wind up

音标:[wɪnd ʌp]

意思:(动词)1. 结束,终止;2. 收拾,整理;3. 搞糟,搞乱;4. 调皮捣蛋;5. 紧张,焦虑。

读音:[wɪnd ʌp]

用法:1. wind up作为动词时,可以指结束某件事情或将某物收拾整理好。:

1) It's time to wind up the meeting. (该结束了。)

2) Please wind up the wires after using them. (使用完毕后请把线收拾好。)

2. 当表示“搞糟,搞乱”时,wind up通常与副词“up”连用。:

1) Don't wind me up, I'm already stressed enough. (别再逗我了,我已经够紧张的了。)

2) The kids always wind up the house when I'm not home. (孩子们总是在我不在家的时候把房子弄得乱七八糟的。)

3. 作为名词时,wind-up指的是一种玩具或机械装置。:

1) My son loves playing with wind-up toys. (我的儿子很喜欢玩发条玩具。)

2) The clock is powered by a wind-up mechanism. (这个时钟是由发条装置驱动的。)

4. wind up还可以表示“紧张,焦虑”,通常与介词“about”连用。:

1) I always get wound up before an important exam. (重要考试前我总是很紧张。)

2) She's been really wound up about the presentation. (她对这次演讲非常焦虑。)

例句:

1. The party wound up at midnight.

(聚会在午夜结束了。)

2. The teacher asked the students to wind up their projects.

(老师要求学生们把项目收拾好。)

3. Don't wind me up, I have a lot of work to do.

(别逗我了,我有很多工作要做。)

4. My grandfather showed me his old wind-up watch.

(爷爷给我看他的老式发条手表。)

5. He always gets wound up before a big game.

(他总是在大比赛前紧张不安。)

同义词及用法:finish, end, wrap up

finish和wind up都可以表示“结束,终止”,但finish更常用于完成某件事情,而wind up则更多指意外或突然的结束。

end和wind up都可以表示“结束”,但end通常指正式的、计划好的结束,而wind up则侧重于意外或非计划性的结束。

wrap up和wind up都可以表示“完成,收拾好”,但wrap up通常指完成某项工作或任务,而wind up则更多指把东西收拾整理好。

编辑总结:wind up是一个常用的动词短语,意思为“结束,终止;收拾,整理;搞糟,搞乱;调皮捣蛋;紧张,焦虑”。它可以用作动词和名词,在不同的语境中有不同的含义。在使用时需要根据具体情况选择合适的含义。同时,它还有一些近义词如finish、end和wrap up等,可以根据需要进行替换。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023