trap是一个英语单词,意思是“陷阱”、“圈套”,也可以指“诡计”、“骗局”。中文音标为 [træp],英文音标为 /træp/。
怎么读(音标):
trap的发音为 [træp],读音类似于“特拉普”。
用法:
1. 作为名词,trap可以指代各种类型的陷阱或者圈套,用来捕捉动物或者欺骗人类。:“The hunter set a trap to catch the rabbit.”(猎人设置了一个陷阱来捕捉兔子。)“Don't fall into his trap.”(不要上他的当。)
2. 作为动词,trap可以表示“设下陷阱”、“诱骗”等含义。:“The farmer trapped the mice in his barn.”(农民在谷仓里设下了陷阱来捕捉老鼠。)“He was trapped into signing the contract.”(他被诱骗签署了合同。)
3. 在口语中,trap还可以作为一个俚语,表示被困住或者受限制。:“I'm sorry, I can't go out tonight, I'm trapped at home with a cold.”(对不起,我今晚不能出去了,我被感冒困在家里了。)
例句1-5句且中英对照:
1. The mouse was caught in the trap.(老鼠被陷阱捕获了。)
2. The detective set a trap to catch the thief.(侦探设下了陷阱来捕捉小偷。)
3. She fell into the trap of believing his lies.(她上当相信了他的谎言。)
4. The hiker was trapped on the mountain by a snowstorm.(这位徒步旅行者被暴风雪困在山上了。)
5. The company's financial troubles were a trap they couldn't escape from.(公司的财务困境是一个他们无法逃脱的陷阱。)
同义词及用法:
1. Snare:作为名词,指“罗网”、“圈套”,作为动词,指“用罗网捕捉”、“使陷入圈套”。:“The bird was caught in the snare.”(鸟儿被罗网捕获了。)“She was snared by his charm.”(她被他的魅力所迷惑。)
2. Pitfall:作为名词,指“陷阱”、“隐患”,也可以表示“意外”。:“The pitfall was carefully hidden under leaves.”(陷阱被小心地藏在树叶下面。)“Investing in stocks can be full of pitfalls.”(投资股票可能充满意外。)
3. Deception:作为名词,指“欺骗”、“诡计”。:“The magician's trick was just an illusion, a deception.”(魔术师的把戏只是一个幻觉,一个欺骗。)“She saw through his deception and refused to believe him.”(她看穿了他的欺骗,拒绝相信他。)
编辑总结:
trap是一个常见的英语单词,意思是“陷阱”、“圈套”,也可以指“诡计”、“骗局”。它既可以作为名词使用,表示各种类型的陷阱或者圈套,也可以作为动词使用,表示设下陷阱或者诱骗。在口语中,trap还有俚语含义,表示被困住或者受限制。同义词包括snare、pitfall和deception等。