意思:tough_titties!是一种粗俗的表达,用于表示不同意或不在乎某件事情。
中文:难受吧!/ 真倒霉!/ 没办法!
英文:tough_titties!
音标:[tʌf ˈtɪti:z]
怎么读(音标):读作“塔夫蒂蒂兹”。
用法:tough_titties!通常用作一种回应,表示对某件事情的不满或无奈。它可以用来回应他人的抱怨、挑战或要求等,也可以用来表达自己的不满情绪。
例句1-5句且中英对照:
1. A: I can't believe I failed the exam again!
B: Tough titties! Maybe you should study harder next time.
(A:我简直无法相信我又考砸了!
B:难受吧!也许下次你该更努力学习。)
2. A: Can you lend me some money?
B: Tough titties! I'm broke too.
(A:你能借我点钱吗?
B:没门!我自己也没钱。)
3. A: I don't want to go to the party tonight.
B: Tough titties! You promised to come with me.
(A:我今晚不想去参加聚会。
B:没办法!你答应过和我一起去的。)
4. A: Can I have a day off tomorrow?
B: Tough titties! We have a deadline to meet.
(A:明天我能请一天假吗?
B:不可能!我们有个截止日期要赶。)
5. A: I'm sorry, but we have to cancel the trip.
B: Tough titties! I was really looking forward to it.
(A:很抱歉,但我们不得不取消这次旅行。
B:真倒霉!我可是很期待这次旅行的。)
同义词及用法:
1. Tough luck! 同样是一种粗俗的表达,意思和用法与tough_titties!相似,用来表示不同意或不在乎某件事情。
2. Too bad! 这是一种比较礼貌的表达,多用于表示遗憾或同情。
3. Sucks to be you! 这是一种更加粗俗的表达,含有讽刺的意味,用来表示对某人的不幸或失败感到高兴。
4. That's life! 这是一种比较客观的表达,用来表示对现实的无奈和接受。
5. Oh well! 这是一种比较轻松的表达,多用于表示对某件事情无所谓或不在乎。
编辑总结:
tough_titties!是一种粗俗的表达,用来表示不同意或不在乎某件事情。它可以用作回应他人的抱怨、挑战或要求等,也可以用来表达自己的不满情绪。除了tough_titties!外,还有一些类似的表达,如tough luck!、too bad!等。使用时需要注意场合和语气,避免冒犯他人。