thought-provoking是一个由两个单词组成的复合形容词,意思是“发人深省的”、“引发思考的”。它由动词think和形容词provoking组成,字面上的意思是“引发思考的”。
中文:发人深省的,引发思考的
英文:thought-provoking
音标:[ˈθɔːtprəʊvəkɪŋ]
怎么读(音标):
读作 [θɔːtprəʊvəkɪŋ],其中“th”读作清辅音/t/,“ou”读作/d/,“gh”不发音,“pr”读作/p/,“o”读作/ə/,“v”读作/v/,“i”读作/ɪ/,“ng”读作/k/.
用法:
thought-provoking通常用来形容能够激起人们深刻思考、启发灵感或者引发讨论的事物。它可以用来修饰各种名词,如电影、书籍、演讲、艺术作品等。
例句1-5句且中英对照:
1. The movie was thought-provoking and left the audience with a lot to think about. (这部电影令人深省,让观众有很多东西可以思考。)
2. The novel is a thought-provoking exploration of human nature. (这本小说是对人性的深刻探索。)
3. The speaker delivered a thought-provoking speech that challenged the audience's beliefs. (演讲者发表了一篇挑战观众信念的发人深省的演讲。)
4. The art exhibition was filled with thought-provoking pieces that made visitors reflect on their own lives. (艺术展览充满了令人深思的作品,让参观者反思自己的生活。)
5. The teacher always comes up with thought-provoking questions to stimulate students' critical thinking. (老师总是提出发人深省的问题来激发学生的批判性思维。)
同义词及用法:
1. Provocative:也可以形容“引发思考”的事物,但更强调其具有挑战性和争议性。
2. Inspiring:可以表示“鼓舞人心”的意思,但也可以指能够激起灵感和启发思考的事物。
3. Stimulating:可以表示“刺激的”、“兴奋的”,但也可以指能够激起人们思考和探索的事物。
编辑总结:
thought-provoking是一个非常有用且常用的形容词,它能够准确描述那些能够引发人们深刻思考、启发灵感或者挑战观念的事物。使用时需要注意,它不仅可以修饰具体的事物,也可以用来形容人或者其行为。另外,它的同义词也可以帮助我们更加丰富地表达相同的意思。