您的位置 首页 > 德国生活

sleeping_dogs是什么意思_中英文、音标、

sleeping_dogs是什么意思_中英文、音标、的意思:

sleeping_dogs是一个英语短语,指的是“睡熟的狗”。它可以用来形容一个人或动物在睡眠状态中的样子,也可以比喻为某种潜在的危险或问题。

sleeping_dogs是什么意思_中英文、音标、

怎么读(音标):

/ˈsliːpɪŋ dɔɡz/

用法:

作为名词使用,可用来形容人或动物处于睡眠状态中;也可用来比喻某种潜在的危险或问题。常见搭配有“let sleeping dogs lie”(不要惹麻烦)、“wake up the sleeping dog”(惹怒某人)等。

例句1-5句且中英对照:

1. The sound of the doorbell woke up the sleeping dogs in the house. (门铃声把房子里正在睡觉的狗吵醒了。)

2. Let's not bring up that ic again, we don't want to wake up any sleeping dogs. (我们不要再提那个话题了,我们不想惹麻烦。)

3. He was like a sleeping dog, quiet and peaceful, until someone provoked him. (他就像一只沉睡的狗,安静和平和,直到有人惹怒他。)

4. Sometimes it's best to let sleeping dogs lie and not dig up the past. (有时候最好是不要惹麻烦,不要挖掘过去。)

5. The company's financial problems were like sleeping dogs, until they suddenly became a crisis. (公司的财务问题就像沉睡的狗,直到突然变成了危机。)

同义词及用法:

1. Letting sleeping dogs lie(让沉睡的狗躺着):指不要惹麻烦,不要触碰某个潜在的危险。

2. Wake up the sleeping dragon(惹怒沉睡的龙):比喻激怒某人或某个强大的力量。

3. Disturb the hornet's nest(惊动黄蜂窝):比喻触动某个敏感的话题或引发麻烦。

4. Open a can of worms(打开一罐蠕虫):比喻引发一系列复杂的问题或麻烦。

5. Stir up a hornet's nest(激起黄蜂窝):比喻引发一场混乱或。

编辑总结:

sleeping_dogs是一个常用的英语短语,可以形容人或动物处于睡眠状态中,也可以比喻为某种潜在的危险或问题。它常常用来示人们不要惹麻烦,不要触碰某些敏感的话题,以免引发麻烦或。在使用时,需要注意上下文语境,避免使用不当造成误解。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023