您的位置 首页 > 德国生活

set_me_free是什么意思、中英文、音标、

set_me_free是一个英文短语,意思是“释放自我”或“解放自我”。它可以用来表达对束缚、限制或压力的解脱,也可以指个人内心的自由和独立。

set_me_free是什么意思、中英文、音标、

中文:释放自我/解放自我

英文:set me free

音标:[set mi fri:]

怎么读(音标):

set_me_free的音标为 [set mi fri:],其中“e”发音为/i/,“f”发音为/f/。

用法:

set_me_free通常作为动词短语使用,可以用来描述某人从束缚、限制或压力中解脱出来。它也可以用来强调个人内心的自由和独立。在口语中,也可以将其作为一句独立的祈使句来使用。

例句1-5句且中英对照:

1. I feel so trapped in this job, I just want someone to set me free.

我觉得在这份工作里被困住了,我只想有人能把我释放出来。

2. Traveling alone has really set me free and helped me discover who I truly am.

一个人旅行真的让我感觉自由了,并帮助我真正的自己。

3. She finally mustered up the courage to leave her toxic relationship and set herself free.

她终于鼓起勇气离开了有毒的关系,解放了自己。

4. The artist's new album is all about breaking free from societal norms and setting yourself free.

这位艺术家的新专辑都是关于打破社会规范,解放自我。

5. Set me free from these chains that bind me, let me spread my wings and fly.

把我从这些束缚我的枷锁里解放出来,让我展翅高飞。

同义词及用法:

1. Break free:意为“突破束缚”,也可以用来表示从某种限制或不良状态中解脱出来。

2. Liberate:意为“使自由”,通常指或社会层面的解放。

3. Release:意为“释放”,可以指从、拘留或中释放出来,也可以指释放内心的压力或情感。

4. Unshackle:意为“解除枷锁”,通常用来比喻从某种限制或不良状态中解脱出来。

5. Let go:意为“松手/放手”,可以指释放、情感或过去的包袱。

编辑总结:

set_me_free是一个具有强烈情感色彩的英文短语,它可以用来表达个人对自由和独立的渴望。在使用时需要注意语境,避免与其他同义词混淆。它可以用来描述从某种束缚或限制中解脱出来,也可以指个人内心的自由和独立。在撰写文章时,可以结合具体的例子来更加生动地展现这个短语的意义。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023